Qaaf 50:7
The letter Qaaf · ayah 7 of 45
وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍۭ بَهِيجٍۢ
Wal-arda madadnahawaalqayna feeha rawasiya waanbatnafeeha min kulli zawjin baheej
"And the earth - We spread it out and cast therein firmly set mountains and made grow therein [something] of every beautiful kind,"
Saheeh International translation
Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"how We spread out the earth and put solid mountains on it, and caused every kind of joyous plant to grow in it,"
Pickthall (classic)+
"And the earth have We spread out, and have flung firm hills therein, and have caused of every lovely kind to grow thereon,"
Yusuf Ali (classic)+
"And the earth- We have spread it out, and set thereon mountains standing firm, and produced therein every kind of beautiful growth (in pairs)-"