Qaaf 50:44
The letter Qaaf · ayah 44 of 45
يَوْمَ تَشَقَّقُ ٱلْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًۭا ۚ ذَٰلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌۭ
Yawma tashaqqaqu al-ardu AAanhum siraAAanthalika hashrun AAalayna yaseer
"On the Day the earth breaks away from them [and they emerge] rapidly; that is a gathering easy for Us."
Saheeh International translation
Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"on the Day when the earth will be torn apart, letting them rush out- that gathering will be easy for Us."
Pickthall (classic)+
"On the day when the earth splitteth asunder from them, hastening forth (they come). That is a gathering easy for Us (to make)."
Yusuf Ali (classic)+
"The Day when the Earth will be rent asunder, from (men) hurrying out: that will be a gathering together,- quite easy for Us."