Qaaf 50:4
The letter Qaaf · ayah 4 of 45
قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنقُصُ ٱلْأَرْضُ مِنْهُمْ ۖ وَعِندَنَا كِتَٰبٌ حَفِيظٌۢ
Qad AAalimna ma tanqusual-ardu minhum waAAindana kitabun hafeeth
"We know what the earth diminishes [i.e., consumes] of them, and with Us is a retaining record."
Saheeh International translation
Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"We know very well what the earth takes away from them: We keep a comprehensive record."
Pickthall (classic)+
"We know that which the earth taketh of them, and with Us is a recording Book."
Yusuf Ali (classic)+
"We already know how much of them the earth takes away: With Us is a record guarding (the full account)."