Al-Anbiyaa 21:34
The Prophets · ayah 34 of 112
وَمَا جَعَلْنَا لِبَشَرٍۢ مِّن قَبْلِكَ ٱلْخُلْدَ ۖ أَفَإِي۟ن مِّتَّ فَهُمُ ٱلْخَٰلِدُونَ
Wama jaAAalna libasharin minqablika alkhulda afa-in mitta fahumu alkhalidoon
"And We did not grant to any man before you eternity [on earth]; so if you die - would they be eternal?"
Saheeh International translation
Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"We have not granted everlasting life to any other human being before you either [Muhammad]- if you die, will [the disbelievers] live for ever?"
Pickthall (classic)+
"We appointed immortality for no mortal before thee. What! if thou diest, can they be immortal!"
Yusuf Ali (classic)+
"We granted not to any man before thee permanent life (here): if then thou shouldst die, would they live permanently?"