At-Tawba 9:95
The Repentance · ayah 95 of 129
Sayahlifoona billahilakum itha inqalabtum ilayhim lituAAridoo AAanhumfaaAAridoo AAanhum innahum rijsun wama/wahumjahannamu jazaan bima kanoo yaksiboon
Saheeh International translation
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"When you return to them, they will swear to you by God in order to make you leave them alone- so leave them alone: they are loathsome, and Hell will be their home as a reward for their actions-"
Pickthall (classic)+
"They will swear by Allah unto you, when ye return unto them, that ye may let them be. Let them be, for lo! they are unclean, and their abode is hell as the reward for what they used to earn."
Yusuf Ali (classic)+
"They will swear to you by Allah, when ye return to them, that ye may leave them alone. So leave them alone: For they are an abomination, and Hell is their dwelling-place,-a fitting recompense for the (evil) that they did."
Tafsīr · classical commentary
Ibn Kathir
Abridged English, public domain
+
Ibn Kathir
Abridged English, public domain
Exposing the Deceitful Ways of Hypocrites
Allah said that when the believers go back to Al-Madinah, the hypocrites will begin apologizing to them.
(Say "Present no excuses, we shall not believe you."), we shall not believe what you say,
(Allah has already informed us of the news concerning you.) Allah has exposed your news to us,
(Allah and His Messenger will observe your deeds.) your actions will be made public to people in this life,
(In the end you will be brought back to the All-Knower of the unseen and the seen, then He (Allah) will inform you of what you used to do.) Allah will inform you of your deeds, whether they were good or evil, and will recompense you for them. Allah said that the hypocrites will swear to the believers in apology, so that the believers turn away from them without admonishing them. Therefore, Allah ordered disgracing them by turning away from them, for they are,
(Rijs) meaning, impure inwardly and in their creed. Their destination in the end will be Jahannam,
(a recompense for that which they used to earn.) of sins and evil deeds. Allah said that if the believers forgive the hypocrites when they swear to them,
(certainly Allah is not pleased with the people who are Fasiqin.) who rebel against the obedience of Allah and His Messenger . `Fisq', means, `deviation'.
Tafsir Saʿdi
English translation, public domain
+
Tafsir Saʿdi
English translation, public domain