Al-Jinn 72:10
The Jinn · ayah 10 of 28
وَأَنَّا لَا نَدْرِىٓ أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِى ٱلْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًۭا
Waanna la nadree asharrunoreeda biman fee al-ardi am arada bihim rabbuhumrashada
"And we do not know [therefore] whether evil is intended for those on earth or whether their Lord intends for them a right course."
Saheeh International translation
Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"[so now] we do not know whether those who live on earth are due for misfortune, or whether their Lord intends to guide them."
Pickthall (classic)+
"And we know not whether harm is boded unto all who are in the earth, or whether their Lord intendeth guidance for them."
Yusuf Ali (classic)+
"'And we understand not whether ill is intended to those on earth, or whether their Lord (really) intends to guide them to right conduct."