Al-A'raaf 7:185
The Heights · ayah 185 of 206
Awalam yanthuroo feemalakooti assamawati wal-ardiwama khalaqa Allahu min shay-in waan AAasaan yakoona qadi iqtaraba ajaluhum fabi-ayyi hadeethinbaAAdahu yu/minoon
Saheeh International translation
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"Have they not contemplated the realm of the heavens and earth and all that God created, and that the end of their time might be near? What [other revelation] will they believe in if they do not believe in this?"
Pickthall (classic)+
"Have they not considered the dominion of the heavens and the earth, and what things Allah hath created, and that it may be that their own term draweth nigh? In what fact after this will they believe?"
Yusuf Ali (classic)+
"Do they see nothing in the government of the heavens and the earth and all that Allah hath created? (Do they not see) that it may well be that their terms is nigh drawing to an end? In what message after this will they then believe?"
Tafsīr · classical commentary
Ibn Kathir
Abridged English, public domain
+
Ibn Kathir
Abridged English, public domain
فَبِأَىِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ
(In what message after this will they then believe) Allah says, what more warnings, and discouragements should compel them to believe, if the warnings and threats that Muhammad ﷺ brought them from Allah in His Book do not compel them to do so Allah said next,
Tafsir Saʿdi
English translation, public domain
+
Tafsir Saʿdi
English translation, public domain
Maʿārif al-Qur'ān
Mufti Shafi Usmani, English
+
Maʿārif al-Qur'ān
Mufti Shafi Usmani, English