Al-A'raaf 7:111
The Heights · ayah 111 of 206
Qaloo arjih waakhahu waarsilfee almada-ini hashireen
Saheeh International translation
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"They said, ‘Delay him and his brother for a while, and send messengers to all the cities"
Pickthall (classic)+
"They said (unto Pharaoh): Put him off (a while) - him and his brother - and send into the cities summoners,"
Yusuf Ali (classic)+
"They said: "Keep him and his brother in suspense (for a while); and send to the cities men to collect-"
Tafsīr · classical commentary
Ibn Kathir
Abridged English, public domain
+
Ibn Kathir
Abridged English, public domain
("Put him off"), means, "delay him (for a time)."
("and send to the cities"), areas and provinces of your kingdom -- O Fir`awn,
("to collect") to gather magicians from various lands. At this time, magic was the trade of the day and it was widespread and popular. They had the idea that what Musa brought was a type of magic similar to the magic that the sorcerers of their time practiced. Because of this incorrect assumption, they brought all the magicians in order to defeat the miracles that he showed them. Allah said about Fir`awn,
(Then verily, we can produce magic the like thereof; so appoint a meeting between us and you, which neither we nor you shall fail to keep, in an open place where both shall have a just and equal chance." Musa said: "Your appointed meeting is the day of the festival, and let the people assemble when the sun has risen (forenoon)." So Fir`awn withdrew, devised his plot and then came back.) 20:58-60. Allah said,
Tafsir Saʿdi
English translation, public domain
+
Tafsir Saʿdi
English translation, public domain