An-Najm 53:28
The Star · ayah 28 of 62
وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ ۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغْنِى مِنَ ٱلْحَقِّ شَيْـًۭٔا
Wama lahum bihi min AAilmin inyattabiAAoona illa aththanna wa-innaaththanna la yughnee mina alhaqqishay-a
"And they have thereof no knowledge. They follow not except assumption, and indeed, assumption avails not against the truth at all."
Saheeh International translation
Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"They have no knowledge to base this on: they merely follow guesswork. Guesswork is of no value against the Truth."
Pickthall (classic)+
"And they have no knowledge thereof. They follow but a guess, and lo! a guess can never take the place of the truth."
Yusuf Ali (classic)+
"But they have no knowledge therein. They follow nothing but conjecture; and conjecture avails nothing against Truth."