Adh-Dhaariyat 51:48
The Winnowing Winds · ayah 48 of 60
Wal-arda farashnahafaniAAma almahidoon
Saheeh International translation
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"We spread out the earth- how well We smoothed it out!-"
Pickthall (classic)+
"And the earth have We laid out, how gracious is the Spreader (thereof)!"
Yusuf Ali (classic)+
"And We have spread out the (spacious) earth: How excellently We do spread out!"
Tafsīr · classical commentary
Ibn Kathir
Abridged English, public domain
+
Ibn Kathir
Abridged English, public domain
Proofs of Allah's Oneness abound in the Creation of the Heavens and the Earth
Allah reminds us of the creating of the higher and lower worlds,
(We constructed the heaven.) meaning, `We made it as a high roof, protected from falling,'
(with Hands), meaning, with strength, according to `Abdullah bin `Abbas, Mujahid, Qatadah, Ath-Thawri and several others,
(Verily, We are able to extend the vastness of space thereof.) means, `We made it vast and We brought its roof higher without pillars to support it, and thus it is hanging independently.'
(And We have made the earth a Firash), meaning, `We have made it a resting place for the created,'
(how excellent a spreader (thereof) are We!), meaning, `We spread it for its inhabitants,'
(And of everything We have created pairs,) meaning, all the created are in pairs, the heaven and earth, night and day, sun and moon, land and sea, light and darkness, faith and disbelief, death and life, misery and happiness, Paradise and Fire, in addition to the animals and plants. The statement of Allah the Exalted,
(that you may remem- ber.) and know that the Creator, Allah, is One without partners,
(So, flee to Allah.) meaning, seek shelter with Him and trust in Him in all of your affairs,
(Verily, I am a plain warner to you from Him. And set not up any other god along with Allah.) do not associate any partners with Him,
(Verily, I am a plain warner to you from Him.)
Tafsir Saʿdi
English translation, public domain
+
Tafsir Saʿdi
English translation, public domain
Maʿārif al-Qur'ān
Mufti Shafi Usmani, English
+
Maʿārif al-Qur'ān
Mufti Shafi Usmani, English
Proofs of Allah's Oneness abound in the Creation of the Heavens and Earth
The preceding verses mentioned the reality of the Hereafter and the Judgment Day, and the punishment of those who denied the reality. The present set of verses reaffirm the perfect power of Allah, reminding us about the reality of the Day of Resurrection and allaying the doubt and suspicion of those who deny the reality. It proves the oneness of Allah and reiterates emphatically to believe in the Messenger ﷺ .
بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ (And the sky was built by Us with might, and indeed, We are the One who expands.... 51:47). The word aidin, according to Sayyidna Ibn ` Abbas ؓ ، means strength or power in this context.
Tafsīr sourced from quran.com's open API. These are classical commentaries; for personal rulings consult a qualified scholar.