Taa-Haa 20:98
Taa-Haa · ayah 98 of 135
إِنَّمَآ إِلَٰهُكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِى لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ وَسِعَ كُلَّ شَىْءٍ عِلْمًۭا
Innama ilahukumu Allahuallathee la ilaha illa huwa wasiAAakulla shay-in AAilma
"Your god is only Allāh, except for whom there is no deity. He has encompassed all things in knowledge.""
Saheeh International translation
Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"[People], your true god is the One God- there is no god but Him- whose knowledge embraces everything.’"
Pickthall (classic)+
"Your Allah is only Allah, than Whom there is no other Allah. He embraceth all things in His knowledge."
Yusuf Ali (classic)+
"But the god of you all is the One Allah: there is no god but He: all things He comprehends in His knowledge."