Barakahبركة
SupportSign in
Sign in
  1. Quran
  2. /
  3. Surah Taa-Haa
  4. /
  5. Ayah 125
Meccan · Surah 20 of 114

Taa-Haa 20:125

Taa-Haa · ayah 125 of 135

قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِىٓ أَعْمَىٰ وَقَدْ كُنتُ بَصِيرًۭا

Qala rabbi lima hashartaneeaAAma waqad kuntu baseera

"He will say, "My Lord, why have you raised me blind while I was [once] seeing?""

Saheeh International translation

Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.

Other English translations

Abdel Haleem (Oxford)+

"and he will say, ‘Lord, why did You bring me here blind? I was sighted before!’"

Pickthall (classic)+

"He will say: My Lord! Wherefor hast Thou gathered me (hither) blind, when I was wont to see?"

Yusuf Ali (classic)+

"He will say: "O my Lord! why hast Thou raised me up blind, while I had sight (before)?""

Previous
20:124
Next
20:126
Read full Surah Taa-HaaAll 114 surahs
Barakahبركة

Islam, in one quiet place. Built by a revert, for the ummah. No ads, no tracking.

Pray
  • Prayer times
  • How to pray
  • Qibla
  • Hijri calendar
Learn
  • Ask (AI)
  • New Muslim path
  • Duas & adhkar
  • Daily verse
  • Daily hadith
  • 99 Names
Tools
  • Halal scanner
  • Halal logos
  • Zakat calculator
  • Tasbih
Barakah
  • About
  • Support + Premium
  • Dashboard
  • Settings
Legal
  • Privacy
  • Terms
© 2026 Barakah Life. Built with niyyah for the ummah.·PrivacyTermsAbout
A starting point, not a substitute for a qualified scholar.