كَانَتِ امْرَأَتَانِ مَعَهُمَا ابْنَاهُمَا، جَاءَ الذِّئْبُ فَذَهَبَ بِابْنِ إِحْدَاهُمَا، فَقَالَتْ لِصَاحِبَتِهَا: إِنَّمَا ذَهَبَ بِابْنِكِ. وَقَالَتِ الْأُخْرَى: إِنَّمَا ذَهَبَ بِابْنِكِ. فَتَحَاكَمَتَا إِلَى دَاوُدَ، فَقَضَى بِهِ لِلْكُبْرَى، فَخَرَجَتَا عَلَى سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ، فَأَخْبَرَتَاهُ، فَقَالَ: ائْتُونِي بِالسِّكِّينِ أَشُقُّهُ بَيْنَكُمَا، فَقَالَتِ الصُّغْرَى: لَا تَفْعَلْ يَرْحَمُكَ اللَّهُ، هُوَ ابْنُهَا. فَقَضَى بِهِ لِلصُّغْرَى
Transliteration
Kanati-mra'atani ma'ahuma-bnahuma, ja'a-dh-dhi'bu fa-dhahaba bi-bni ihdahuma...
Translation
Two women each had a son. A wolf took one of the sons. Each accused the other. They went to Dawud, who ruled for the elder. Then they went to Sulayman, son of Dawud, who said: Bring me the knife; I will divide him between you. The younger said: No, do not, may Allah have mercy on you. He is her son. So he ruled for the younger.
Narrated by Abu Hurayrah·Sahih al-Bukhari 3427, Sahih Muslim 1720
