Barakahبركة
SupportSign in
Sign in
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-Ma'aarij
Surah 70 of 114 · Meccan
سُورَةُ المَعَارِجِ

Al-Ma'aarij

The Ascending Stairways · 44 ayahs · 949 letters
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
  1. 1
    سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍۢ وَاقِعٍۢ

    Saala sa-ilun biAAathabin waqiAA

    A supplicant asked for a punishment bound to happen

  2. 2
    لِّلْكَٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌۭ

    Lilkafireena laysa lahu dafiAA

    To the disbelievers; of it there is no preventer.

  3. 3
    مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ

    Mina Allahi thee almaAAarij

    [It is] from Allāh, owner of the ways of ascent.

  4. 4
    تَعْرُجُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍۢ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍۢ

    TaAAruju almala-ikatu warroohuilayhi fee yawmin kana miqdaruhu khamseena alfasana

    The angels and the Spirit [i.e., Gabriel] will ascend to Him during a Day the extent of which is fifty thousand years.

  5. 5
    فَٱصْبِرْ صَبْرًۭا جَمِيلًا

    Fasbir sabran jameela

    So be patient with gracious patience.

  6. 6
    إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًۭا

    Innahum yarawnahu baAAeeda

    Indeed, they see it [as] distant,

  7. 7
    وَنَرَىٰهُ قَرِيبًۭا

    Wanarahu qareeba

    But We see it [as] near.

  8. 8
    يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ

    Yawma takoonu assamao kalmuhl

    On the Day the sky will be like murky oil,

  9. 9
    وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ

    Watakoonu aljibalu kalAAihn

    And the mountains will be like wool,

  10. 10
    وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًۭا

    Wala yas-alu hameemun hameema

    And no friend will ask [anything of] a friend,

  11. 11
    يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ

    Yubassaroonahum yawaddu almujrimu lawyaftadee min AAathabi yawmi-ithin bibaneeh

    They will be shown each other. The criminal will wish that he could be ransomed from the punishment of that Day by his children.

  12. 12
    وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ

    Wasahibatihi waakheeh

    And his wife and his brother

  13. 13
    وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ

    Wafaseelatihi allatee tu/weeh

    And his nearest kindred who shelter him.

  14. 14
    وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًۭا ثُمَّ يُنجِيهِ

    Waman fee al-ardi jameeAAan thummayunjeeh

    And whoever is on earth entirely [so] then it could save him.

  15. 15
    كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ

    Kalla innaha latha

    No! Indeed, it is the Flame [of Hell],

  16. 16
    نَزَّاعَةًۭ لِّلشَّوَىٰ

    NazzaAAatan lishshawa

    A remover of exteriors.

  17. 17
    تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ

    TadAAoo man adbara watawalla

    It invites he who turned his back [on truth] and went away [from obedience]

  18. 18
    وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ

    WajamaAAa faawAAa

    And collected [wealth] and hoarded.

  19. 19
    ۞ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا

    Inna al-insana khuliqa halooAAa

    Indeed, mankind was created anxious:

  20. 20
    إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًۭا

    Itha massahu ashsharrujazooAAa

    When evil touches him, impatient,

  21. 21
    وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا

    Wa-itha massahu alkhayru manooAAa

    And when good touches him, withholding [of it],

  22. 22
    إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ

    Illa almusalleen

    Except the observers of prayer -

  23. 23
    ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ

    Allatheena hum AAala salatihimda-imoon

    Those who are constant in their prayer

  24. 24
    وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّۭ مَّعْلُومٌۭ

    Wallatheena fee amwalihimhaqqun maAAloom

    And those within whose wealth is a known right

  25. 25
    لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ

    Lissa-ili walmahroom

    For the petitioner and the deprived -

  26. 26
    وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ

    Wallatheena yusaddiqoonabiyawmi addeen

    And those who believe in the Day of Recompense

  27. 27
    وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ

    Wallatheena hum min AAathabirabbihim mushfiqoon

    And those who are fearful of the punishment of their Lord -

  28. 28
    إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍۢ

    Inna AAathaba rabbihim ghayru ma/moon

    Indeed, the punishment of their Lord is not that from which one is safe -

  29. 29
    وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَٰفِظُونَ

    Wallatheena hum lifuroojihim hafithoon

    And those who guard their private parts

  30. 30
    إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ

    Illa AAala azwajihim awma malakat aymanuhum fa-innahum ghayru maloomeen

    Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they are not to be blamed -

  31. 31
    فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ

    Famani ibtagha waraa thalikafaola-ika humu alAAadoon

    But whoever seeks beyond that, then they are the transgressors -

  32. 32
    وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَٰنَٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ

    Wallatheena hum li-amanatihimwaAAahdihim raAAoon

    And those who are to their trusts and promises attentive.

  33. 33
    وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ

    Wallatheena hum bishahadatihimqa-imoon

    And those who are in their testimonies upright

  34. 34
    وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ

    Wallatheena hum AAala salatihimyuhafithoon

    And those who [carefully] maintain their prayer:

  35. 35
    أُو۟لَٰٓئِكَ فِى جَنَّٰتٍۢ مُّكْرَمُونَ

    Ola-ika fee jannatin mukramoon

    They will be in gardens, honored.

  36. 36
    فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ

    Famali allatheena kafarooqibalaka muhtiAAeen

    So what is [the matter] with those who disbelieve, hastening [from] before you, [O Muḥammad],

  37. 37
    عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ

    AAani alyameeni waAAani ashshimaliAAizeen

    [To sit] on [your] right and [your] left in separate groups?

  38. 38
    أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍۢ

    AyatmaAAu kullu imri-in minhum anyudkhala jannata naAAeem

    Does every person among them aspire to enter a garden of pleasure?

  39. 39
    كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ

    Kalla inna khalaqnahummimma yaAAlamoon

    No! Indeed, We have created them from that which they know.

  40. 40
    فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَٰرِقِ وَٱلْمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ

    Fala oqsimu birabbi almashariqiwalmagharibi inna laqadiroon

    So I swear by the Lord of [all] risings and settings that indeed We are able

  41. 41
    عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًۭا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

    AAala an nubaddila khayran minhum wamanahnu bimasbooqeen

    To replace them with better than them; and We are not to be outdone.

  42. 42
    فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ

    Fatharhum yakhoodoowayalAAaboo hatta yulaqoo yawmahumu allatheeyooAAadoon

    So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which they are promised -

  43. 43
    يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًۭا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍۢ يُوفِضُونَ

    Yawma yakhrujoona mina al-ajdathi siraAAankaannahum ila nusubin yoofidoon

    The Day they will emerge from the graves rapidly as if they were, toward an erected idol, hastening.

  44. 44
    خَٰشِعَةً أَبْصَٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌۭ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ

    KhashiAAatan absaruhumtarhaquhum thillatun thalika alyawmu allatheekanoo yooAAadoon

    Their eyes humbled, humiliation will cover them. That is the Day which they had been promised.

Previous69. Al-HaaqqaNext71. Nooh
Barakahبركة

Islam, in one quiet place. Built by a revert, for the ummah. No ads, no tracking.

Pray
  • Prayer times
  • How to pray
  • Qibla
  • Hijri calendar
Learn
  • Ask (AI)
  • New Muslim path
  • Duas & adhkar
  • Daily verse
  • Daily hadith
  • 99 Names
Tools
  • Halal scanner
  • Halal logos
  • Zakat calculator
  • Tasbih
Barakah
  • Support Barakah
  • Dashboard
  • Settings
© 2026 Barakah. Built with niyyah for the ummah.
A starting point, not a substitute for a qualified scholar.