Alhaqqa
The Inevitable Reality -
Ma alhaqqa
What is the Inevitable Reality?
Wama adraka ma alhaqqa
And what can make you know what is the Inevitable Reality?
Kaththabat thamoodu waAAadun bilqariAAa
Thamūd and ʿAad denied the Striking Calamity [i.e., the Resurrection].
Faamma thamoodu faohlikoo bittaghiya
So as for Thamūd, they were destroyed by the overpowering [blast].
Waamma AAadun faohlikoo bireehinsarsarin AAatiya
And as for ʿAad, they were destroyed by a screaming, violent wind
Sakhkharaha AAalayhim sabAAa layalinwathamaniyata ayyamin husooman fataraalqawma feeha sarAAa kaannahum aAAjazunakhlin khawiya
Which He [i.e., Allāh] imposed upon them for seven nights and eight days in succession, so you would see the people therein fallen as if they were hollow trunks of palm trees.
Fahal tara lahum min baqiya
Then do you see of them any remains?
Wajaa firAAawnu waman qablahu walmu/tafikatubilkhati-a
And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin.
FaAAasaw rasoola rabbihim faakhathahumakhthatan rabiya
And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure exceeding [in severity].
Inna lamma taghaalmao hamalnakum fee aljariya
Indeed, when the water overflowed, We carried you [i.e., your ancestors] in the sailing ship
LinajAAalaha lakum tathkiratanwataAAiyaha othunun waAAiya
That We might make it for you a reminder and [that] a conscious ear would be conscious of it.
Fa-itha nufikha fee assoorinafkhatun wahida
Then when the Horn is blown with one blast
Wahumilati al-ardu waljibalufadukkata dakkatan wahida
And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow [i.e., stroke] -
Fayawma-ithin waqaAAati alwaqiAAa
Then on that Day, the Occurrence [i.e., Resurrection] will occur,
Wanshaqqati assamaofahiya yawma-ithin wahiya
And the heaven will split [open], for that Day it is infirm.
Walmalaku AAala arja-ihawayahmilu AAarsha rabbika fawqahum yawma-ithin thamaniya
And the angels are at its edges. And there will bear the Throne of your Lord above them, that Day, eight [of them].
Yawma-ithin tuAAradoona latakhfa minkum khafiya
That Day, you will be exhibited [for judgement]; not hidden among you is anything concealed.
Faamma man ootiya kitabahubiyameenihi fayaqoolu haomu iqraoo kitabiyah
So as for he who is given his record in his right hand, he will say, "Here, read my record!
Innee thanantu annee mulaqinhisabiyah
Indeed, I was certain that I would be meeting my account."
Fahuwa fee AAeeshatin radiya
So he will be in a pleasant life -
Fee jannatin AAaliya
In an elevated garden,
Qutoofuha daniya
Its [fruit] to be picked hanging near.
Kuloo washraboo hanee-an bimaaslaftum fee al-ayyami alkhaliya
[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you put forth in the days past."
Waamma man ootiya kitabahubishimalihi fayaqoolu ya laytanee lam oota kitabiyah
But as for he who is given his record in his left hand, he will say, "Oh, I wish I had not been given my record
Walam adri ma hisabiyah
And had not known what is my account.
Ya laytaha kanati alqadiya
I wish it [i.e., my death] had been the decisive one.
Ma aghna AAannee maliyah
My wealth has not availed me.
Halaka AAannee sultaniyah
Gone from me is my authority."
Khuthoohu faghullooh
[Allāh will say], "Seize him and shackle him.
Thumma aljaheema sallooh
Then into Hellfire drive him.
Thumma fee silsilatin tharAAuhasabAAoona thiraAAan faslukooh
Then into a chain whose length is seventy cubits insert him."
Innahu kana la yu/minu billahialAAatheem
Indeed, he did not used to believe in Allāh, the Most Great,
Wala yahuddu AAalataAAami almiskeen
Nor did he encourage the feeding of the poor.
Falaysa lahu alyawma hahuna hameem
So there is not for him here this Day any devoted friend
Wala taAAamun illamin ghisleen
Nor any food except from the discharge of wounds;
La ya/kuluhu illa alkhati-oon
None will eat it except the sinners.
Fala oqsimu bima tubsiroon
So I swear by what you see
Wama la tubsiroon
And what you do not see
Innahu laqawlu rasoolin kareem
[That] indeed, it [i.e., the Qur’ān] is the word of a noble Messenger.
Wama huwa biqawli shaAAirinqaleelan ma tu/minoon
And it is not the word of a poet; little do you believe.
Wala biqawli kahinin qaleelanma tathakkaroon
Nor the word of a soothsayer; little do you remember.
Tanzeelun min rabbi alAAalameen
[It is] a revelation from the Lord of the worlds.
Walaw taqawwala AAalayna baAAdaal-aqaweel
And if he [i.e., Muḥammad] had made up about Us some [false] sayings,
Laakhathna minhu bilyameen
We would have seized him by the right hand;
Thumma laqataAAna minhualwateen
Then We would have cut from him the aorta.
Fama minkum min ahadin AAanhu hajizeen
And there is no one of you who could prevent [Us] from him.
Wa-innahu latathkiratun lilmuttaqeen
And indeed, it [i.e., the Qur’ān] is a reminder for the righteous.
Wa-inna lanaAAlamu anna minkum mukaththibeen
And indeed, We know that among you are deniers.
Wa-innahu lahasratun AAala alkafireen
And indeed, it will be [a cause of] regret upon the disbelievers.
Wa-innahu lahaqqu alyaqeen
And indeed, it is the truth of certainty.
Fasabbih bismi rabbika alAAatheem
So exalt the name of your Lord, the Most Great.