Al-A'raaf 7:182
The Heights · ayah 182 of 206
Wallatheena kaththaboobi-ayatina sanastadrijuhum min haythula yaAAlamoon
Saheeh International translation
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"But We lead on those who reject Our messages, step by step, without them realizing it:"
Pickthall (classic)+
"And those who deny Our revelations - step by step We lead them on from whence they know not."
Yusuf Ali (classic)+
"Those who reject Our signs, We shall gradually visit with punishment, in ways they perceive not;"
Tafsīr · classical commentary
Ibn Kathir
Abridged English, public domain
+
Ibn Kathir
Abridged English, public domain
(Those who reject Our Ayat, We shall gradually seize them in ways they perceive not) meaning, the doors of provisions will be opened for them and also the means of livelihood, in this life. They will be deceived by all this and think that they are on the correct path. Allah said in another instance,
(So, when they forgot (the warning) with which they had been reminded, We opened for them the gates of every (pleasant) thing, until in the midst of their enjoyment in that which they were given, all of a sudden, We took them (in punishment), and lo! They were plunged into destruction with deep regrets and sorrow. So the root of the people who did wrong was cut off. And all the praises and thanks are to Allah, the Lord of all that exists.)6:44-45. Allah said here,
(And I respite them) prolong what they are in,
(certainly My plan is strong) and perfect.
Tafsir Saʿdi
English translation, public domain
+
Tafsir Saʿdi
English translation, public domain