Barakahبركة
All featuresSupportContactCareersSign in
Sign in
  1. Quran
  2. /
  3. Surah Al-Haaqqa
  4. /
  5. Ayah 52
Meccan · Surah 69 of 114

Al-Haaqqa 69:52

The Reality · ayah 52 of 52

فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ

Fasabbih bismi rabbika alAAatheem

"So exalt the name of your Lord, the Most Great."

Saheeh International translation

Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.

Other English translations

Abdel Haleem (Oxford)+

"So [Prophet] glorify the name of your Lord, the Almighty."

Pickthall (classic)+

"So glorify the name of thy Tremendous Lord."

Yusuf Ali (classic)+

"So glorify the name of thy Lord Most High."

Tafsīr · classical commentary

Ibn Kathir

Abridged English, public domain

+

If the Prophet forged anything against Allah, then Allah would punish Him

Allah says,

وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا

(And if he had forged a false saying concerning Us,) meaning, `if Muhammad forged something against Us, as they claim, and added or removed anything from the Message, or said anything from himself while attributing it to Us, then We would surely be swift in punishing him. And of course, Muhammad ﷺ did not do any of this (as the disbelievers claimed).' Thus, Allah says,

لأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ

(We surely would have seized him by his right hand,) It has been said that this means, `We would seize him by the right hand because it is more stronger in grabbing.'

ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ

(And then We certainly would have cut off Al-Watin from him,) Ibn `Abbas said, "It (Al-Watin) refers to the artery of the heart, and it is the vein that is attached to the heart." This has also been said by `Ikrimah, Sa`id bin Jubayr, Al-Hakim, Qatadah, Ad-Dahhak, Muslim Al-Batin and Abu Sakhr Humayd bin Ziyad. Muhammad bin Ka`b said, "It (Al-Watin) is the heart, its blood, and whatever is near it." Concerning Allah's statement,

فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـجِزِينَ

(And none of you could have prevented it from him.) means, `none of you would be able to come between Us and him if We wanted to do any of this to him.' The meaning behind all of this is to say that he (Muhammad ﷺ) is truthful, righteous and guided because Allah determined what he is to convey from Him, and Allah helps him with fantastic miracles and definite proofs. Then Allah says,

وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ

(And verily, this (Qur'an) is a Reminder for those who have Taqwa.) meaning, the Qur'an. This is just as Allah says,

قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ هُدًى وَشِفَآءٌ وَالَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ فِى ءَاذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى

(Say: "It is for those who believe, a guide and a healing. And as for those who disbelieve, there is heaviness (deafness) in their ears, and it (the Qur'an) is blindness for them.") Then Allah says,

وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ

(And verily, We know that there are some among you that deny (this Qur'an). ) meaning, with this explanation and clarification, there will still be among you those who reject the Qur'an. Then Allah says,

وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَـفِرِينَ

(And indeed it (this Qur'an) will be an anguish for the disbelievers (on the Day of Resurrection).) Ibn Jarir said, "And verily this rejection will be anguish for the disbelievers on the Day of Judgement." He (Ibn Jarir) also mentioned a similar statement from Qatadah. It is possible that the meaning of the pronoun (it) may also refer to the Qur'an, in which case the verse would mean that the Qur'an and belief in it are a cause of anguish for the disbelievers. This is as Allah says,

كَذَلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِهِ

(Thus have We caused it (the denial of the Qur'an) to enter the hearts of the criminals. They will not believe in it.) (26:200,201) And Allah said,

وَحِيلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهُونَ

(And a barrier will be set between them and that which they desire) (34:54). Therefore, Allah says here,

وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ

(And verily, it (this Qur'an) is an absolute truth with certainty.) meaning, the right and truthful news in which there is no doubt, suspicion or confusion. Then Allah says,

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ

(So glorify the Name of your Lord, the Most Great.) meaning, He Who sent down this magnificent Qur'an. This is the end of the explanation (Tafsir) of Surat Al-Haqqah. And to Allah belong all praise and blessings.

Previous
69:51
Next
Al-Ma'aarij 70:1
Read full Surah Al-HaaqqaAll 114 surahs
Barakahبركة

Islam, in one quiet place. Built by a revert, for the ummah. No ads, no tracking.

Download on theApp Store
Pray
  • Prayer times
  • How to pray
  • Qibla
  • Hijri calendar
Learn
  • Ask (AI)
  • New Muslim path
  • Duas & adhkar
  • Daily verse
  • Daily hadith
  • 99 Names

Tafsir Saʿdi

English translation, public domain

+
Свято имя Аллаха и превыше Он всего, что не подобает Его совершенству! Посему прославляй Его, упоминая при этом Его славные, прекрасные и пречистые качества.

Maʿārif al-Qur'ān

Mufti Shafi Usmani, English

+

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَ‌بِّكَ الْعَظِيمِ 'So, pronounce the purity of the name of your magnificent Lord. [ 69:52] '. It was shown in the preceding verses that Allah's Messenger ﷺ never speak from his own whims and fancies. He only conveys pure revelation revealed to him by Allah. The Divine Word is a reminder and an admonition for the God-conscious people. Allah knows that despite knowing the absolutely incontestable truth many people will continue to reject it. Consequently, it will be a source of eternal remorse, disappointment and punishment in the Hereafter for the disbelievers. In the end, Allah says:

وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ 'And it is surely an absolute truth. [ 69:51] '. In other words, the Qur'an is undeniably the Truth of Certainty. There is no room for any doubt or suspicion in it.

Finally, Allah addresses the Prophet ﷺ ; to say:

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَ‌بِّكَ الْعَظِيمِ 'So, pronounce the purity of the name of your magnificent Lord.' [ 69:52]. This signifies that the Prophet ﷺ should not pay any heed to the criticisms of the obdurate disbelievers nor should he feel distressed. He should rather pronounce the purity of Allah's name. This will relieve his distress and grief. On another occasion, the Qur'an says:

وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُ‌كَ بِمَا يَقُولُونَ فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَ‌بِّكَ وَكُن مِّنَ السَّاجِدِينَ 'And We know that your heart feels distressed for what they say. [ 15:97-98]. So, proclaim the purity, and glory of your Lord and be among those who prostrate. [ 98] ' The Prophet is advised not to pay any attention to the disbelievers talking nonsense. The best remedy for his distress and grief is to glorify Allah, praise Him and prostrate before Him.

Abu Dawud records a narration from Sayyidna 'Uqbah bin Amir Juhani ؓ that when the verse, فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَ‌بِّكَ الْعَظِيمِ 'So, pronounce the purity of the name of your magnificent Lord. [ 521' was revealed, the Prophet ﷺ instructed this tasbih to be reserved for the posture of ruku` and when the verse سَبِّحِ اسْمَ رَ‌بِّكَ الْأَعْلَى 'Pronounce the purity of the name of your most Exalted Lord. [ 87:1] ' was revealed, he instructed this tasbih to be reserved for the posture of sajdah. Therefore, by common consent of the Ummah these tasbihat are recited in ruku` and sajdah respectively. According to overwhelming majority, it is Sunnah to recite them and repeat them thrice. Some scholars say it is obligatory.

Tafsīr sourced from quran.com's open API. These are classical commentaries; for personal rulings consult a qualified scholar.

Tools
  • Halal scanner
  • Halal logos
  • Zakat calculator
  • Tasbih
Barakah
  • All features
  • About
  • Contact
  • Careers
  • Support + Premium
  • Dashboard
  • Settings
Legal
  • Privacy
  • Terms
© 2026 Barakah Life. Built with niyyah for the ummah.·PrivacyTermsAboutBlogContact
A starting point, not a substitute for a qualified scholar.