Ar-Rahmaan 55:56
The Beneficent · ayah 56 of 78
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ
Feehinna qasiratu attarfilam yatmithhunna insun qablahum wala jan
"In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinnī -"
Saheeh International translation
Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"There will be maidens restraining their glances, untouched beforehand by man or jinn."
Pickthall (classic)+
"Therein are those of modest gaze, whom neither man nor jinni will have touched before them."
Yusuf Ali (classic)+
"In them will be (Maidens), chaste, restraining their glances, whom no man or Jinn before them has touched;-"