Barakahبركة
SupportSign in
Sign in
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. At-Tur
Surah 52 of 114 · Meccan
سُورَةُ الطُّورِ

At-Tur

The Mount · 49 ayahs · 1,301 letters
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
  1. 1
    وَٱلطُّورِ

    Wattoor

    By the mount

  2. 2
    وَكِتَٰبٍۢ مَّسْطُورٍۢ

    Wakitabin mastoor

    And [by] a Book inscribed

  3. 3
    فِى رَقٍّۢ مَّنشُورٍۢ

    Fee raqqin manshoor

    In parchment spread open

  4. 4
    وَٱلْبَيْتِ ٱلْمَعْمُورِ

    Walbayti almaAAmoor

    And [by] the frequented House

  5. 5
    وَٱلسَّقْفِ ٱلْمَرْفُوعِ

    Wassaqfi almarfooAA

    And [by] the ceiling [i.e., heaven] raised high

  6. 6
    وَٱلْبَحْرِ ٱلْمَسْجُورِ

    Walbahri almasjoor

    And [by] the sea set on fire,

  7. 7
    إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٌۭ

    Inna AAathaba rabbika lawaqiAA

    Indeed, the punishment of your Lord will occur.

  8. 8
    مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٍۢ

    Ma lahu min dafiAA

    Of it there is no preventer.

  9. 9
    يَوْمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوْرًۭا

    Yawma tamooru assamao mawra

    On the Day the heaven will sway with circular motion

  10. 10
    وَتَسِيرُ ٱلْجِبَالُ سَيْرًۭا

    Wataseeru aljibalu sayra

    And the mountains will pass on, departing -

  11. 11
    فَوَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ

    Fawaylun yawma-ithin lilmukaththibeen

    Then woe, that Day, to the deniers,

  12. 12
    ٱلَّذِينَ هُمْ فِى خَوْضٍۢ يَلْعَبُونَ

    Allatheena hum fee khawdinyalAAaboon

    Who are in [empty] discourse amusing themselves.

  13. 13
    يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا

    Yawma yudaAAAAoona ila narijahannama daAAAAa

    The Day they are thrust toward the fire of Hell with a [violent] thrust, [its angels will say],

  14. 14
    هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

    Hathihi annaru allateekuntum biha tukaththiboon

    "This is the Fire which you used to deny.

  15. 15
    أَفَسِحْرٌ هَٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ

    Afasihrun hatha am antum latubsiroon

    Then is this magic, or do you not see?

  16. 16
    ٱصْلَوْهَا فَٱصْبِرُوٓا۟ أَوْ لَا تَصْبِرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

    Islawha fasbirooaw la tasbiroo sawaon AAalaykum innamatujzawna ma kuntum taAAmaloon

    [Enter to] burn therein; then be patient or impatient - it is all the same for you. You are only being recompensed [for] what you used to do."

  17. 17
    إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍۢ وَنَعِيمٍۢ

    Inna almuttaqeena fee jannatinwanaAAeem

    Indeed, the righteous will be in gardens and pleasure,

  18. 18
    فَٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ

    Fakiheena bima atahumrabbuhum wawaqahum rabbuhum AAathaba aljaheem

    Enjoying what their Lord has given them, and their Lord protected them from the punishment of Hellfire.

  19. 19
    كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

    Kuloo washraboo hanee-an bimakuntum taAAmaloon

    [They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do."

  20. 20
    مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٍۢ مَّصْفُوفَةٍۢ ۖ وَزَوَّجْنَٰهُم بِحُورٍ عِينٍۢ

    Muttaki-eena AAala sururin masfoofatinwazawwajnahum bihoorin AAeen

    They will be reclining on thrones lined up, and We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.

  21. 21
    وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَٰنٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَآ أَلَتْنَٰهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَىْءٍۢ ۚ كُلُّ ٱمْرِئٍۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌۭ

    Wallatheena amanoo wattabaAAat-humthurriyyatuhum bi-eemanin alhaqnabihim thurriyyatahum wama alatnahum minAAamalihim min shay-in kullu imri-in bima kasaba raheen

    And those who believed and whose descendants followed them in faith - We will join with them their descendants, and We will not deprive them of anything of their deeds. Every person, for what he earned, is retained.

  22. 22
    وَأَمْدَدْنَٰهُم بِفَٰكِهَةٍۢ وَلَحْمٍۢ مِّمَّا يَشْتَهُونَ

    Waamdadnahum bifakihatin walahminmimma yashtahoon

    And We will provide them with fruit and meat from whatever they desire.

  23. 23
    يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأْسًۭا لَّا لَغْوٌۭ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌۭ

    YatanazaAAoona feeha ka/san lalaghwun feeha wala ta/theem

    They will exchange with one another a cup [of wine] wherein [results] no ill speech or commission of sin.

  24. 24
    ۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌۭ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌۭ مَّكْنُونٌۭ

    Wayatoofu AAalayhim ghilmanunlahum kaannahum lu/luon maknoon

    There will circulate among them [servant] boys [especially] for them, as if they were pearls well-protected.

  25. 25
    وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ يَتَسَآءَلُونَ

    Waaqbala baAAduhum AAala baAAdinyatasaaloon

    And they will approach one another, inquiring of each other.

  26. 26
    قَالُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِىٓ أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ

    Qaloo inna kunna qablufee ahlina mushfiqeen

    They will say, "Indeed, we were previously among our people fearful [of displeasing Allāh].

  27. 27
    فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ

    Famanna Allahu AAalayna wawaqanaAAathaba assamoom

    So Allāh conferred favor upon us and protected us from the punishment of the Scorching Fire.

  28. 28
    إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْبَرُّ ٱلرَّحِيمُ

    Inna kunna min qablu nadAAoohuinnahu huwa albarru arraheem

    Indeed, we used to supplicate Him before. Indeed, it is He who is the Beneficent, the Merciful."

  29. 29
    فَذَكِّرْ فَمَآ أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍۢ وَلَا مَجْنُونٍ

    Fathakkir fama anta biniAAmatirabbika bikahin wala majnoon

    So remind, [O Muḥammad], for you are not, by the favor of your Lord, a soothsayer or a madman.

  30. 30
    أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌۭ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيْبَ ٱلْمَنُونِ

    Am yaqooloona shaAAirun natarabbasubihi rayba almanoon

    Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune of time"?

  31. 31
    قُلْ تَرَبَّصُوا۟ فَإِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُتَرَبِّصِينَ

    Qul tarabbasoo fa-innee maAAakum minaalmutarabbiseen

    Say, "Wait, for indeed I am, with you, among the waiters."

  32. 32
    أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَٰمُهُم بِهَٰذَآ ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌۭ طَاغُونَ

    Am ta/muruhum ahlamuhum bihathaam hum qawmun taghoon

    Or do their minds command them to [say] this, or are they a transgressing people?

  33. 33
    أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ

    Am yaqooloona taqawwalahu bal layu/minoon

    Or do they say, "He has made it up"? Rather, they do not believe.

  34. 34
    فَلْيَأْتُوا۟ بِحَدِيثٍۢ مِّثْلِهِۦٓ إِن كَانُوا۟ صَٰدِقِينَ

    Falya/too bihadeethin mithlihi in kanoosadiqeena

    Then let them produce a statement like it, if they should be truthful.

  35. 35
    أَمْ خُلِقُوا۟ مِنْ غَيْرِ شَىْءٍ أَمْ هُمُ ٱلْخَٰلِقُونَ

    Am khuliqoo min ghayri shay-in am humu alkhaliqoon

    Or were they created by nothing, or were they the creators [of themselves]?

  36. 36
    أَمْ خَلَقُوا۟ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ

    Am khalaqoo assamawatiwal-arda bal la yooqinoon

    Or did they create the heavens and the earth? Rather, they are not certain.

  37. 37
    أَمْ عِندَهُمْ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ ٱلْمُصَۣيْطِرُونَ

    Am AAindahum khaza-inu rabbika amhumu almusaytiroon

    Or have they the depositories [containing the provision] of your Lord? Or are they the controllers [of them]?

  38. 38
    أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌۭ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَٰنٍۢ مُّبِينٍ

    Am lahum sullamun yastamiAAoona feehifalya/ti mustamiAAuhum bisultanin mubeen

    Or have they a stairway [into the heaven] upon which they listen? Then let their listener produce a clear authority [i.e., proof].

  39. 39
    أَمْ لَهُ ٱلْبَنَٰتُ وَلَكُمُ ٱلْبَنُونَ

    Am lahu albanatu walakumu albanoon

    Or has He daughters while you have sons?

  40. 40
    أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًۭا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍۢ مُّثْقَلُونَ

    Am tas-aluhum ajran fahum min maghraminmuthqaloon

    Or do you, [O Muḥammad], ask of them a payment, so they are by debt burdened down?

  41. 41
    أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ

    Am AAindahumu alghaybu fahum yaktuboon

    Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?

  42. 42
    أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًۭا ۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ هُمُ ٱلْمَكِيدُونَ

    Am yureedoona kaydan fallatheenakafaroo humu almakeedoon

    Or do they intend a plan? But those who disbelieve - they are the object of a plan.

  43. 43
    أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ ۚ سُبْحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ

    Am lahum ilahun ghayru Allahisubhana Allahi AAamma yushrikoon

    Or have they a deity other than Allāh? Exalted is Allāh above whatever they associate with Him.

  44. 44
    وَإِن يَرَوْا۟ كِسْفًۭا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطًۭا يَقُولُوا۟ سَحَابٌۭ مَّرْكُومٌۭ

    Wa-in yaraw kisfan mina assama-isaqitan yaqooloo sahabun markoom

    And if they were to see a fragment from the sky falling, they would say, "[It is merely] clouds heaped up."

  45. 45
    فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى فِيهِ يُصْعَقُونَ

    Fatharhum hatta yulaqooyawmahumu allathee feehi yusAAaqoon

    So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible -

  46. 46
    يَوْمَ لَا يُغْنِى عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًۭٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ

    Yawma la yughnee AAanhum kayduhumshay-an wala hum yunsaroon

    The Day their plan will not avail them at all, nor will they be helped.

  47. 47
    وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ عَذَابًۭا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

    Wa-inna lillatheena thalamooAAathaban doona thalika walakinna aktharahumla yaAAlamoon

    And indeed, for those who have wronged is a punishment before that, but most of them do not know.

  48. 48
    وَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ

    Wasbir lihukmi rabbikafa-innaka bi-aAAyunina wasabbih bihamdirabbika heena taqoom

    And be patient, [O Muḥammad], for the decision of your Lord, for indeed, you are in Our eyes [i.e., sight]. And exalt [Allāh] with praise of your Lord when you arise

  49. 49
    وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَٰرَ ٱلنُّجُومِ

    Wamina allayli fasabbihhu wa-idbaraannujoom

    And in a part of the night exalt Him and after [the setting of] the stars.

Previous51. Adh-DhaariyatNext53. An-Najm
Barakahبركة

Islam, in one quiet place. Built by a revert, for the ummah. No ads, no tracking.

Pray
  • Prayer times
  • How to pray
  • Qibla
  • Hijri calendar
Learn
  • Ask (AI)
  • New Muslim path
  • Duas & adhkar
  • Daily verse
  • Daily hadith
  • 99 Names
Tools
  • Halal scanner
  • Halal logos
  • Zakat calculator
  • Tasbih
Barakah
  • Support Barakah
  • Dashboard
  • Settings
© 2026 Barakah. Built with niyyah for the ummah.
A starting point, not a substitute for a qualified scholar.