Al-Maaida 5:71
The Table · ayah 71 of 120
Wahasiboo alla takoonafitnatun faAAamoo wasammoo thumma taba AllahuAAalayhim thumma AAamoo wasammoo katheerun minhum wallahubaseerun bima yaAAmaloon
Saheeh International translation
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"they thought no harm could come to them and so became blind and deaf [to God]. God turned to them in mercy but many of them again became blind and deaf: God is fully aware of their actions."
Pickthall (classic)+
"They thought no harm would come of it, so they were wilfully blind and deaf. And afterward Allah turned (in mercy) toward them. Now (even after that) are many of them wilfully blind and deaf. Allah is Seer of what they do."
Yusuf Ali (classic)+
"They thought there would be no trial (or punishment); so they became blind and deaf; yet Allah (in mercy) turned to them; yet again many of them became blind and deaf. But Allah sees well all that they do."
Tafsīr · classical commentary
Ibn Kathir
Abridged English, public domain
+
Ibn Kathir
Abridged English, public domain
(Whenever there came to them a Messenger with what they themselves desired not - a group of them they called liars, and others among them they killed. They thought there will be no Fitnah (trial or punishment) so they became blind and deaf.) thinking that they would suffer no repercussions for of the evil that they committed. Consequently, they were blinded from the truth and became deaf, incapable of hearing the truth. For these reasons they were unable to be guided by it. Allah forgave that, then,
(yet they became blind and deaf) again,
(many of them, and Allah is the All-Seer of what they do.) He has perfect knowledge of what they do and whomever among them deserves the guidance and whomever deserves misguidance.
Tafsir Saʿdi
English translation, public domain
+
Tafsir Saʿdi
English translation, public domain