Al-Maaida 5:37
The Table · ayah 37 of 120
يُرِيدُونَ أَن يَخْرُجُوا۟ مِنَ ٱلنَّارِ وَمَا هُم بِخَٰرِجِينَ مِنْهَا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌۭ مُّقِيمٌۭ
Yureedoona an yakhrujoo mina annariwama hum bikharijeena minha walahum AAathabunmuqeem
"They will wish to get out of the Fire, but never are they to emerge therefrom, and for them is an enduring punishment."
Saheeh International translation
Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"They will wish to come out of the Fire but they will be unable to do so: theirs will be a lasting torment."
Pickthall (classic)+
"They will wish to come forth from the Fire, but they will not come forth from it. Theirs will be a lasting doom."
Yusuf Ali (classic)+
"Their wish will be to get out of the Fire, but never will they get out therefrom: their penalty will be one that endures."