Yaseen 36:49
Yaseen · ayah 49 of 83
Ma yanthuroona illasayhatan wahidatan ta/khuthuhum wahumyakhissimoon
Saheeh International translation
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"But all they are waiting for is a single blast that will overtake them while they are still arguing with each other."
Pickthall (classic)+
"They await but one Shout, which will surprise them while they are disputing."
Yusuf Ali (classic)+
"They will not (have to) wait for aught but a single Blast: it will seize them while they are yet disputing among themselves!"
Tafsīr · classical commentary
Ibn Kathir
Abridged English, public domain
+
Ibn Kathir
Abridged English, public domain
The Disbelievers thought that the Day of Resurrection would never come to pass
Allah tells us how the disbelievers thought that the Day of Resurrection would never come to pass, as they said:
("When will this promise be fulfilled...")
(Those who believe not therein seek to hasten it) (42:18). Allah says:
(They await only but a single Sayhah which will seize them while they are disputing!) meaning, they are only waiting for a single shout which -- and Allah knows best -- will be the trumpet blast of terror when the Trumpet will be blown while the people are in their marketplaces and places of work, arguing and disputing as they usually do. While in this state, Allah will command Israfil to blow into the Trumpet, so he will sound a long note and there will be no one left on the face of the earth except he will tilt his head to listen to the sound coming from heaven. Then the people who are alive will be driven to the gathering place by a fire which will surround them on all sides. Allah says:
(Then they will not be able to make bequest, ) meaning, with regard to their possessions, because the matter is more serious than that,
(nor they will return to their family.) Numerous Hadiths and reports have been narrated about this, which we have mentioned elsewhere. After this there will be the Trumpet blast which will cause everyone who is alive to die, besides the One Who is Ever Living, Eternal. Then after that the trumpet blast of the resurrection will be sounded.
Tafsir Saʿdi
English translation, public domain
+
Tafsir Saʿdi
English translation, public domain