Yaseen 36:33
Yaseen · ayah 33 of 83
وَءَايَةٌۭ لَّهُمُ ٱلْأَرْضُ ٱلْمَيْتَةُ أَحْيَيْنَٰهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبًّۭا فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ
Waayatun lahumu al-ardualmaytatu ahyaynaha waakhrajna minhahabban faminhu ya/kuloon
"And a sign for them is the dead earth. We have brought it to life and brought forth from it grain, and from it they eat."
Saheeh International translation
Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"There is a sign for them in the lifeless earth: We give it life and We produce grain from it for them to eat;"
Pickthall (classic)+
"A token unto them is the dead earth. We revive it, and We bring forth from it grain so that they eat thereof;"
Yusuf Ali (classic)+
"A Sign for them is the earth that is dead: We do give it life, and produce grain therefrom, of which ye do eat."