Al-Ankaboot 29:43
The Spider · ayah 43 of 69
Watilka al-amthalu nadribuhalinnasi wama yaAAqiluha illaalAAalimoon
Saheeh International translation
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"Such are the comparisons We draw for people, though only the wise can grasp them."
Pickthall (classic)+
"As for these similitudes, We coin them for mankind, but none will grasp their meaning save the wise."
Yusuf Ali (classic)+
"And such are the Parables We set forth for mankind, but only those understand them who have knowledge."
Tafsīr · classical commentary
Ibn Kathir
Abridged English, public domain
+
Ibn Kathir
Abridged English, public domain
Likening the gods of the Idolators to the House of a Spider
This is how Allah described the idolators in their reverence of gods besides Him, hoping that they would help them and provide for them, and turning to them in times of difficulties. In this regard, they were like the house of a spider, which is so weak and frail, because by clinging to these gods they were like a person who holds on to a spider's web, who does not gain any benefit from that. If they knew this, they would not take any protectors besides Allah. This is unlike the Muslim believer, whose heart is devoted to Allah, yet he still does righteous deeds and follows the Laws of Allah, for he has grasped the most trustworthy handle that will never break because it is so strong and firm. Then Allah warns those who worship others besides Him and associate others with Him that He knows what they do and the rivals they associate with Him. He will punish them for their attribution, for He is All-Wise and All-Knowing. Then He says:
(And these are the examples We give for mankind; but none will understand them except those who have knowledge.) meaning, no one understands them or ponders them except those who are possessed of deep knowledge. Ibn Abi Hatim recorded that `Amr bin Murrah said, "I never came across an Ayah of the Book of Allah that I did not know, but it grieved me, because I heard that Allah says:
(And these are the examples We give for mankind; but none will understand them except those who have knowledge. )"
Tafsir Saʿdi
English translation, public domain
+
Tafsir Saʿdi
English translation, public domain