Al-Qasas 28:75
The Stories · ayah 75 of 88
WanazaAAna min kulli ommatinshaheedan faqulna hatoo burhanakumfaAAalimoo anna alhaqqa lillahi wadallaAAanhum ma kanoo yaftaroon
Saheeh International translation
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"We shall call a witness from every community, and say, ‘Produce your evidence,’ and then they will know that truth belongs to God alone; the gods they invented will forsake them."
Pickthall (classic)+
"And We shall take out from every nation a witness and We shall say: Bring your proof. Then they will know that Allah hath the Truth, and all that they invented will have failed them."
Yusuf Ali (classic)+
"And from each people shall We draw a witness, and We shall say: "Produce your Proof": then shall they know that the Truth is in Allah (alone), and the (lies) which they invented will leave them in lurch."
Tafsīr · classical commentary
Ibn Kathir
Abridged English, public domain
+
Ibn Kathir
Abridged English, public domain
Rebuking the Idolators
This is another call by way of rebuke for those who worshipped other gods besides Allah. The Lord, may He be exalted, will call to them before all the witnesses, and will say:
(Where are My (so-called) partners, whom you used to assert) meaning, in this world.
(And We shall take out from every nation a witness,) Mujahid said, "This means a Messenger."
(and We shall say: "Bring your proof.") meaning, `of the truth of your claim that Allah had any partners.'
(Then they shall know that the truth is with Allah,) meaning, that there is no god besides Him. Then they will not speak and they will not be able to find any answer.
(and the lies which they invented will disappear from them.) they will vanish and will be of no benefit to them.
Tafsir Saʿdi
English translation, public domain
+
Tafsir Saʿdi
English translation, public domain