Al-Qasas 28:18
The Stories · ayah 18 of 88
Faasbaha fee almadeenati kha-ifanyataraqqabu fa-itha allathee istansarahu bil-amsiyastasrikhuhu qala lahu moosa innakalaghawiyyun mubeen
Saheeh International translation
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"Next morning, he was walking in the city, fearful and vigilant, when suddenly the man he had helped the day before cried out to him for help. Moses said, ‘You are clearly a troublemaker.’"
Pickthall (classic)+
"And morning found him in the city, fearing, vigilant, when behold! he who had appealed to him the day before cried out to him for help. Moses said unto him: Lo! thou art indeed a mere hothead."
Yusuf Ali (classic)+
"So he saw the morning in the city, looking about, in a state of fear, when behold, the man who had, the day before, sought his help called aloud for his help (again). Moses said to him: "Thou art truly, it is clear, a quarrelsome fellow!""
Tafsīr · classical commentary
Ibn Kathir
Abridged English, public domain
+
Ibn Kathir
Abridged English, public domain
How the Secret of this Killing became known
Allah tells us that when Musa killed that Coptic,
(he became afraid in the city) meaning, of the consequences of his action,
(looking about) means, turning around and watching out, waiting for the consequences of his action to befall him. He went out and about, and saw the man who sought his help the day before, fighting with another Coptic. When Musa passed by him, he called for his help again, against this other Coptic. Musa said to him:
(Verily, you are a plain misleader!) meaning, `you obviously lead people astray and are very evil.' Then Musa intended to attack that Coptic, but the Israelite -- because of his own cowardice and weakness -- thought that Musa wanted to hit him because of what he had said, so he said, in self-defence --
(O Musa! Is it your intention to kill me as you killed a man yesterday) Nobody except him and Musa, peace be upon him, knew about it, but when the other Coptic heard this, he took the news to Fir`awn's gate and told him about it. So Fir`awn came to know of it, and he became very angry and resolved to kill Musa, so he sent people after him to bring him to him.
Tafsir Saʿdi
English translation, public domain
+
Tafsir Saʿdi
English translation, public domain