An-Naml 27:51
The Ant · ayah 51 of 93
فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ مَكْرِهِمْ أَنَّا دَمَّرْنَٰهُمْ وَقَوْمَهُمْ أَجْمَعِينَ
Fanthur kayfa kanaAAaqibatu makrihim anna dammarnahumwaqawmahum ajmaAAeen
"Then look how was the outcome of their plan - that We destroyed them and their people, all."
Saheeh International translation
Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"See how their scheming ended: We destroyed them utterly, along with all their people."
Pickthall (classic)+
"Then see the nature of the consequence of their plotting, for lo! We destroyed them and their people, every one."
Yusuf Ali (classic)+
"Then see what was the end of their plot!- this, that We destroyed them and their people, all (of them)."