Ash-Shu'araa 26:75
The Poets · ayah 75 of 227
قَالَ أَفَرَءَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
Qala afaraaytum ma kuntumtaAAbudoon
"He said, "Then do you see what you have been worshipping,"
Saheeh International translation
Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"Abraham said, ‘Those idols you have worshipped,"
Pickthall (classic)+
"He said: See now that which ye worship,"
Yusuf Ali (classic)+
"He said: "Do ye then see whom ye have been worshipping,-"