Ash-Shu'araa 26:127
The Poets · ayah 127 of 227
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Wama as-alukum AAalayhi min ajrin inajriya illa AAala rabbi alAAalameen
"And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds."
Saheeh International translation
Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"I ask no reward of you, for my only reward is with the Lord of the Worlds."
Pickthall (classic)+
"And I ask of you no wage therefor; my wage is the concern only of the Lord of the Worlds."
Yusuf Ali (classic)+
""No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds."