Al-Furqaan 25:3
The Criterion · ayah 3 of 77
Wattakhathoo min doonihi alihatanla yakhluqoona shay-an wahum yukhlaqoona walayamlikoona li-anfusihim darran wala nafAAan walayamlikoona mawtan wala hayatan walanushoora
Saheeh International translation
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"Yet the disbelievers take as their gods things beneath Him that create nothing, and are themselves created, that can neither harm nor help themselves, and have no control over death, life, or resurrection."
Pickthall (classic)+
"Yet they choose beside Him other gods who create naught but are themselves created, and possess not hurt nor profit for themselves, and possess not death nor life, nor power to raise the dead."
Yusuf Ali (classic)+
"Yet have they taken, besides him, gods that can create nothing but are themselves created; that have no control of hurt or good to themselves; nor can they control death nor life nor resurrection."