Al-Furqaan 25:22
The Criterion · ayah 22 of 77
يَوْمَ يَرَوْنَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ لَا بُشْرَىٰ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُجْرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجْرًۭا مَّحْجُورًۭا
Yawma yarawna almala-ikata labushra yawma-ithin lilmujrimeena wayaqooloona hijranmahjoora
"The day they see the angels - no good tidings will there be that day for the criminals, and [the angels] will say, "Prevented and inaccessible.""
Saheeh International translation
Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"There will be no good news for the guilty on the Day they see the angels. The angels will say, ‘You cannot cross the forbidden barrier,’"
Pickthall (classic)+
"On the day when they behold the angels, on that day there will be no good tidings for the guilty; and they will cry: A forbidding ban!"
Yusuf Ali (classic)+
"The Day they see the angels,- no joy will there be to the sinners that Day: The (angels) will say: "There is a barrier forbidden (to you) altogether!""