Al-Baqara 2:254
The Cow · ayah 254 of 286
Ya ayyuha allatheena amanooanfiqoo mimma razaqnakum min qabli an ya/tiyayawmun la bayAAun feehi wala khullatun walashafaAAatun walkafiroona humu aththalimoon
Saheeh International translation
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"You who believe, give from what We have provided for you, before the Day comes when there is no bargaining, no friendship, and no intercession. It is the disbelievers who are wrong."
Pickthall (classic)+
"O ye who believe! spend of that wherewith We have provided you ere a day come when there will be no trafficking, nor friendship, nor intercession. The disbelievers, they are the wrong-doers."
Yusuf Ali (classic)+
"O ye who believe! Spend out of (the bounties) We have provided for you, before the Day comes when no bargaining (Will avail), nor friendship nor intercession. Those who reject Faith they are the wrong-doers."
Tafsīr · classical commentary
Ibn Kathir
Abridged English, public domain
+
Ibn Kathir
Abridged English, public domain
Allah commands His servants to spend for His sake, in the path of righteousness, from what He has granted them, so that they acquire and keep the reward of this righteous deed with their Lord and King. Let them rush to perform this deed in this life,
(before a Day comes) meaning, the Day of Resurrection,
(when there will be no bargaining, nor friendship, nor intercession.)
This Ayah indicates that on that Day, no one will be able to bargain on behalf of himself or ransom himself with any amount, even if it was the earth's fill of gold; nor will his friendship or relation to anyone benefit him. Similarly, Allah said,
(Then, when the Trumpet is blown, there will be no kinship among them that Day, nor will they ask of one another) 23:101.
(Nor intercession) meaning, they will not benefit by the intercession of anyone.
Allah's statement,
(and it is the disbelievers who are the wrongdoers) indicates that no injustice is worse than meeting Allah on that Day while a disbeliever. Ibn Abi Hatim recorded that `Ata' bin Dinar said, "All thanks are due to Allah Who said,
(and it is the disbelievers who are the wrongdoers) but did not say, `And it is the wrongdoers who are the disbelievers."'
Tafsir Saʿdi
English translation, public domain
+
Tafsir Saʿdi
English translation, public domain