Maryam 19:72
Mary · ayah 72 of 98
ثُمَّ نُنَجِّى ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوا۟ وَّنَذَرُ ٱلظَّٰلِمِينَ فِيهَا جِثِيًّۭا
Thumma nunajjee allatheena ittaqawwanatharu aththalimeena feehajithiyya
"Then We will save those who feared Allāh and leave the wrongdoers within it, on their knees."
Saheeh International translation
Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"We shall save the devout and leave the evildoers there on their knees."
Pickthall (classic)+
"Then We shall rescue those who kept from evil, and leave the evil-doers crouching there."
Yusuf Ali (classic)+
"But We shall save those who guarded against evil, and We shall leave the wrong-doers therein, (humbled) to their knees."