Maryam 19:40
Mary · ayah 40 of 98
إِنَّا نَحْنُ نَرِثُ ٱلْأَرْضَ وَمَنْ عَلَيْهَا وَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ
Inna nahnu narithu al-ardawaman AAalayha wa-ilayna yurjaAAoon
"Indeed, it is We who will inherit the earth and whoever is on it, and to Us they will be returned."
Saheeh International translation
Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"It is We who will inherit the earth and all who are on it: they will all be returned to Us."
Pickthall (classic)+
"Lo! We, only We, inherit the earth and all who are thereon, and unto Us they are returned."
Yusuf Ali (classic)+
"It is We Who will inherit the earth, and all beings thereon: to Us will they all be returned."