Al-Kahf 18:7
The Cave · ayah 7 of 110
إِنَّا جَعَلْنَا مَا عَلَى ٱلْأَرْضِ زِينَةًۭ لَّهَا لِنَبْلُوَهُمْ أَيُّهُمْ أَحْسَنُ عَمَلًۭا
Inna jaAAalna ma AAalaal-ardi zeenatan laha linabluwahum ayyuhum ahsanuAAamala
"Indeed, We have made that which is on the earth adornment for it that We may test them [as to] which of them is best in deed."
Saheeh International translation
Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"We have adorned the earth with attractive things so that We may test people to find out which of them do best,"
Pickthall (classic)+
"Lo! We have placed all that is on the earth as an ornament thereof that We may try them: which of them is best in conduct."
Yusuf Ali (classic)+
"That which is on earth we have made but as a glittering show for the earth, in order that We may test them - as to which of them are best in conduct."