Al-Israa 17:29
The Night Journey · ayah 29 of 111
وَلَا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلَىٰ عُنُقِكَ وَلَا تَبْسُطْهَا كُلَّ ٱلْبَسْطِ فَتَقْعُدَ مَلُومًۭا مَّحْسُورًا
Wala tajAAal yadaka maghloolatan ilaAAunuqika wala tabsutha kulla albastifataqAAuda malooman mahsoora
"And do not make your hand [as] chained to your neck or extend it completely and [thereby] become blamed and insolvent."
Saheeh International translation
Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"Do not be tight-fisted, nor so open-handed that you end up blamed and overwhelmed with regret."
Pickthall (classic)+
"And let not thy hand be chained to thy neck nor open it with a complete opening, lest thou sit down rebuked, denuded."
Yusuf Ali (classic)+
"Make not thy hand tied (like a niggard's) to thy neck, nor stretch it forth to its utmost reach, so that thou become blameworthy and destitute."