An-Nahl 16:9
The Bee · ayah 9 of 128
وَعَلَى ٱللَّهِ قَصْدُ ٱلسَّبِيلِ وَمِنْهَا جَآئِرٌۭ ۚ وَلَوْ شَآءَ لَهَدَىٰكُمْ أَجْمَعِينَ
WaAAala Allahi qasdu assabeeliwaminha ja-irun walaw shaa lahadakumajmaAAeen
"And upon Allāh is the direction of the [right] way, and among them [i.e., the various paths] are those deviating. And if He willed, He could have guided you all."
Saheeh International translation
Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"God points out the right path, for some paths lead the wrong way: if He wished, He could guide you all."
Pickthall (classic)+
"And Allah's is the direction of the way, and some (roads) go not straight. And had He willed He would have led you all aright."
Yusuf Ali (classic)+
"And unto Allah leads straight the Way, but there are ways that turn aside: if Allah had willed, He could have guided all of you."