An-Nahl 16:51
The Bee · ayah 51 of 128
۞ وَقَالَ ٱللَّهُ لَا تَتَّخِذُوٓا۟ إِلَٰهَيْنِ ٱثْنَيْنِ ۖ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٌۭ وَٰحِدٌۭ ۖ فَإِيَّٰىَ فَٱرْهَبُونِ
Waqala Allahu latattakhithoo ilahayni ithnayni innama huwailahun wahidun fa-iyyaya farhaboon
"And Allāh has said, "Do not take for yourselves two deities. He [i.e., Allāh] is but one God, so fear only Me.""
Saheeh International translation
Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"God said, ‘Do not take two gods’- for He is the One God––‘ I alone am the One that you should hold in awe.’"
Pickthall (classic)+
"Allah hath said: Choose not two gods. There is only One Allah. So of Me, Me only, be in awe."
Yusuf Ali (classic)+
"Allah has said: "Take not (for worship) two gods: for He is just One Allah: then fear Me (and Me alone).""