Al-Hijr 15:27
The Rock · ayah 27 of 99
Waljanna khalaqnahumin qablu min nari assamoom
Saheeh International translation
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"the jinn We created before, from the fire of scorching wind."
Pickthall (classic)+
"And the jinn did We create aforetime of essential fire."
Yusuf Ali (classic)+
"And the Jinn race, We had created before, from the fire of a scorching wind."
Tafsīr · classical commentary
Ibn Kathir
Abridged English, public domain
+
Ibn Kathir
Abridged English, public domain
The Substances from which Mankind and Jinns were created
Ibn `Abbas, Mujahid and Qatadah said that Salsal means dry mud. The apparent meaning is similar to the Ayah:
(He created man (Adam) from sounding clay like the potter's clay, And He created the Jinns from a smokeless flame of fire.) (55:14-15) It was also reported from Mujahid that,
(dried (sounding) clay) means "putrid", but it is more appropriate to interpret an Ayah with another Ayah.
(of altered mud) means the dried clay that comes from mud, which is soil. "Altered" here means smooth.
(And the Jinn, We created earlier) means before creating humans.
(from the smokeless flame of fire.) Ibn `Abbas said, "It is the smokeless flame that kills." Abu Dawud At-Tayalisi said that Shu`bah narrated to them from Abu Ishaq, who said: "I visited `Umar Al-Asamm when he was sick, and he said: `Shall I not tell you a Hadith that I heard from `Abdullah bin Mas`ud He said: `This smokeless flame is one of the seventy parts of the smokeless fire from which the Jinn where created. Then he recited,
(And the Jinn, We created earlier from the smokeless flame of fire)."' The following is found in the Sahih,
(The angels were created from light, the Jinn were created from a smokeless flame of fire, and Adam was created from that which has been described to you.) The Ayah is intended to point out the noble nature, good essence and pure origin of Adam.
Tafsir Saʿdi
English translation, public domain
+
Tafsir Saʿdi
English translation, public domain