Waylun lilmutaffifeen
Woe to those who give less [than due],
Allatheena itha iktalooAAala annasi yastawfoon
Who, when they take a measure from people, take in full.
Wa-itha kaloohum aw wazanoohumyukhsiroon
But if they give by measure or by weight to them, they cause loss.
Ala yathunnu ola-ikaannahum mabAAoothoon
Do they not think that they will be resurrected
Liyawmin AAatheem
For a tremendous Day -
Yawma yaqoomu annasu lirabbialAAalameen
The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds?
Kalla inna kitaba alfujjarilafee sijjeen
No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen.
Wama adraka ma sijjeen
And what can make you know what is sijjeen?
Kitabun marqoom
It is [their destination recorded in] a register inscribed.
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen
Woe, that Day, to the deniers,
Allatheena yukaththiboonabiyawmi addeen
Who deny the Day of Recompense.
Wama yukaththibu bihi illakullu muAAtadin atheem
And none deny it except every sinful transgressor.
Itha tutla AAalayhi ayatunaqala asateeru al-awwaleen
When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."
Kalla bal rana AAalaquloobihim ma kanoo yaksiboon
No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning.
Kalla innahum AAan rabbihim yawma-ithinlamahjooboon
No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned.
Thumma innahum lasaloo aljaheem
Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire.
Thumma yuqalu hatha allatheekuntum bihi tukaththiboon
Then it will be said [to them], "This is what you used to deny."
Kalla inna kitaba al-abrarilafee AAilliyyeen
No! Indeed, the record of the righteous is in ʿilliyyūn.
Wama adraka maAAilliyyoon
And what can make you know what is ʿilliyyūn?
Kitabun marqoom
It is [their destination recorded in] a register inscribed
Yashhaduhu almuqarraboon
Which is witnessed by those brought near [to Allāh].
Inna al-abrara lafee naAAeem
Indeed, the righteous will be in pleasure
AAala al-ara-iki yanthuroon
On adorned couches, observing.
TaAArifu fee wujoohihim nadrata annaAAeem
You will recognize in their faces the radiance of pleasure.
Yusqawna min raheeqin makhtoom
They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed.
Khitamuhu miskun wafee thalikafalyatanafasi almutanafisoon
The last of it is musk. So for this let the competitors compete.
Wamizajuhu min tasneem
And its mixture is of Tasneem,
AAaynan yashrabu biha almuqarraboon
A spring from which those near [to Allāh] drink.
Inna allatheena ajramoo kanoomina allatheena amanoo yadhakoon
Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.
Wa-itha marroo bihim yataghamazoon
And when they passed by them, they would exchange derisive glances.
Wa-itha inqalaboo ila ahlihimuinqalaboo fakiheen
And when they returned to their people, they would return jesting.
Wa-itha raawhum qaloo inna haola-iladalloon
And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost."
Wama orsiloo AAalayhim hafitheen
But they had not been sent as guardians over them.
Falyawma allatheena amanoomina alkuffari yadhakoon
So Today those who believed are laughing at the disbelievers,
AAala al-ara-iki yanthuroon
On adorned couches, observing.
Hal thuwwiba alkuffaru ma kanooyafAAaloon
Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do?