Barakahبركة
SupportSign in
Sign in
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-Muddaththir
Surah 74 of 114 · Meccan
سُورَةُ المُدَّثِّرِ

Al-Muddaththir

The Cloaked One · 56 ayahs · 1,024 letters
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
  1. 1
    يَٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ

    Ya ayyuha almuddaththir

    O you who covers himself [with a garment],

  2. 2
    قُمْ فَأَنذِرْ

    Qum faanthir

    Arise and warn.

  3. 3
    وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ

    Warabbaka fakabbir

    And your Lord glorify.

  4. 4
    وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ

    Wathiyabaka fatahhir

    And your clothing purify.

  5. 5
    وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ

    Warrujza fahjur

    And uncleanliness avoid.

  6. 6
    وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ

    Wala tamnun tastakthir

    And do not confer favor to acquire more.

  7. 7
    وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ

    Walirabbika fasbir

    But for your Lord be patient.

  8. 8
    فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ

    Fa-itha nuqira fee annaqoor

    And when the trumpet is blown,

  9. 9
    فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍۢ يَوْمٌ عَسِيرٌ

    Fathalika yawma-ithin yawmunAAaseer

    That Day will be a difficult day

  10. 10
    عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍۢ

    AAala alkafireena ghayruyaseer

    For the disbelievers - not easy.

  11. 11
    ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًۭا

    Tharnee waman khalaqtu waheeda

    Leave Me with the one I created alone

  12. 12
    وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًۭا مَّمْدُودًۭا

    WajaAAaltu lahu malan mamdooda

    And to whom I granted extensive wealth

  13. 13
    وَبَنِينَ شُهُودًۭا

    Wabaneena shuhooda

    And children present [with him]

  14. 14
    وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًۭا

    Wamahhadtu lahu tamheeda

    And spread [everything] before him, easing [his life].

  15. 15
    ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ

    Thumma yatmaAAu an azeed

    Then he desires that I should add more.

  16. 16
    كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِءَايَٰتِنَا عَنِيدًۭا

    Kalla innahu kana li-ayatinaAAaneeda

    No! Indeed, he has been toward Our verses obstinate.

  17. 17
    سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا

    Saorhiquhu saAAooda

    I will cover him with arduous torment.

  18. 18
    إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

    Innahu fakkara waqaddar

    Indeed, he thought and deliberated.

  19. 19
    فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

    Faqutila kayfa qaddar

    So may he be destroyed [for] how he deliberated.

  20. 20
    ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

    Thumma qutila kayfa qaddar

    Then may he be destroyed [for] how he deliberated.

  21. 21
    ثُمَّ نَظَرَ

    Thumma nathar

    Then he considered [again];

  22. 22
    ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ

    Thumma AAabasa wabasar

    Then he frowned and scowled;

  23. 23
    ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ

    Thumma adbara wastakbar

    Then he turned back and was arrogant

  24. 24
    فَقَالَ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌۭ يُؤْثَرُ

    Faqala in hatha illa sihrunyu/thar

    And said, "This is not but magic imitated [from others].

  25. 25
    إِنْ هَٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ

    In hatha illa qawlu albashar

    This is not but the word of a human being."

  26. 26
    سَأُصْلِيهِ سَقَرَ

    Saosleehi saqar

    I will drive him into Saqar.

  27. 27
    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ

    Wama adraka ma saqar

    And what can make you know what is Saqar?

  28. 28
    لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ

    La tubqee wala tathar

    It lets nothing remain and leaves nothing [unburned],

  29. 29
    لَوَّاحَةٌۭ لِّلْبَشَرِ

    Lawwahatun lilbashar

    Altering [i.e., blackening] the skins.

  30. 30
    عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ

    AAalayha tisAAata AAashar

    Over it are nineteen [angels].

  31. 31
    وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةًۭ ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةًۭ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَٰنًۭا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌۭ وَٱلْكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًۭا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ

    Wama jaAAalna as-habaannari illa mala-ikatan wamajaAAalna AAiddatahum illa fitnatan lillatheenakafaroo liyastayqina allatheena ootoo alkitabawayazdada allatheena amanoo eemananwala yartaba allatheena ootoo alkitabawalmu/minoona waliyaqoola allatheena feequloobihim maradun walkafiroona mathaarada Allahu bihatha mathalan kathalikayudillu Allahu man yashao wayahdee man yashaowama yaAAlamu junooda rabbika illa huwa wamahiya illa thikra lilbashar

    And We have not made the keepers of the Fire except angels. And We have not made their number except as a trial for those who disbelieve - that those who were given the Scripture will be convinced and those who have believed will increase in faith and those who were given the Scripture and the believers will not doubt and that those in whose hearts is disease [i.e., hypocrisy] and the disbelievers will say, "What does Allāh intend by this as an example?" Thus does Allāh send astray whom He wills and guide whom He wills. And none knows the soldiers of your Lord except Him. And it [i.e., mention of the Fire] is not but a reminder to humanity.

  32. 32
    كَلَّا وَٱلْقَمَرِ

    Kalla walqamar

    No! By the moon.

  33. 33
    وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ

    Wallayli ith adbar

    And [by] the night when it departs.

  34. 34
    وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ

    Wassubhi ithaasfar

    And [by] the morning when it brightens,

  35. 35
    إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ

    Innaha la-ihda alkubar

    Indeed, it [i.e., the Fire] is of the greatest [afflictions].

  36. 36
    نَذِيرًۭا لِّلْبَشَرِ

    Natheeran lilbashar

    As a warning to humanity -

  37. 37
    لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ

    Liman shaa minkum an yataqaddama awyataakhkhar

    To whoever wills among you to proceed or stay behind.

  38. 38
    كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ

    Kullu nafsin bima kasabat raheena

    Every soul, for what it has earned, will be retained.

  39. 39
    إِلَّآ أَصْحَٰبَ ٱلْيَمِينِ

    Illa as-haba alyameen

    Except the companions of the right,.

  40. 40
    فِى جَنَّٰتٍۢ يَتَسَآءَلُونَ

    Fee jannatin yatasaaloon

    [Who will be] in gardens, questioning each other

  41. 41
    عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ

    AAani almujrimeen

    About the criminals,

  42. 42
    مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ

    Ma salakakum fee saqar

    [And asking them], "What put you into Saqar?"

  43. 43
    قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ

    Qaloo lam naku mina almusalleen

    They will say, "We were not of those who prayed,

  44. 44
    وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ

    Walam naku nutAAimu almiskeen

    Nor did we used to feed the poor.

  45. 45
    وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ

    Wakunna nakhoodu maAAa alkha-ideen

    And we used to enter into vain discourse with those who engaged [in it],

  46. 46
    وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ

    Wakunna nukaththibu biyawmi addeen

    And we used to deny the Day of Recompense

  47. 47
    حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ

    Hatta atanaalyaqeen

    Until there came to us the certainty [i.e., death]."

  48. 48
    فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ

    Fama tanfaAAuhum shafaAAatu ashshafiAAeen

    So there will not benefit them the intercession of [any] intercessors.

  49. 49
    فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ

    Fama lahum AAani attathkiratimuAArideen

    Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away.

  50. 50
    كَأَنَّهُمْ حُمُرٌۭ مُّسْتَنفِرَةٌۭ

    Kaannahum humurun mustanfira

    As if they were alarmed donkeys.

  51. 51
    فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ

    Farrat min qaswara

    Fleeing from a lion?

  52. 52
    بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًۭا مُّنَشَّرَةًۭ

    Bal yureedu kullu imri-in minhum an yu/tasuhufan munashshara

    Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about.

  53. 53
    كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْءَاخِرَةَ

    Kalla bal la yakhafoonaal-akhira

    No! But they do not fear the Hereafter.

  54. 54
    كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌۭ

    Kalla innahu tathkira

    No! Indeed, it [i.e., the Qur’ān] is a reminder.

  55. 55
    فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

    Faman shaa thakarah

    Then whoever wills will remember it.

  56. 56
    وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ

    Wama yathkuroona illaan yashaa Allahu huwa ahlu attaqwawaahlu almaghfirat

    And they will not remember except that Allāh wills. He is worthy of fear and adequate for [granting] forgiveness.

Previous73. Al-MuzzammilNext75. Al-Qiyaama
Barakahبركة

Islam, in one quiet place. Built by a revert, for the ummah. No ads, no tracking.

Pray
  • Prayer times
  • How to pray
  • Qibla
  • Hijri calendar
Learn
  • Ask (AI)
  • New Muslim path
  • Duas & adhkar
  • Daily verse
  • Daily hadith
  • 99 Names
Tools
  • Halal scanner
  • Halal logos
  • Zakat calculator
  • Tasbih
Barakah
  • Support Barakah
  • Dashboard
  • Settings
© 2026 Barakah. Built with niyyah for the ummah.
A starting point, not a substitute for a qualified scholar.