Al-A'raaf 7:204
The Heights · ayah 204 of 206
وَإِذَا قُرِئَ ٱلْقُرْءَانُ فَٱسْتَمِعُوا۟ لَهُۥ وَأَنصِتُوا۟ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
Wa-itha quri-a alqur-anu fastamiAAoolahu waansitoo laAAallakum turhamoon
"So when the Qur’ān is recited, then listen to it and pay attention that you may receive mercy."
Saheeh International translation
Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"so pay attention and listen quietly when the Quran is recited, so that you may be given mercy.’"
Pickthall (classic)+
"And when the Qur'an is recited, give ear to it and pay heed, that ye may obtain mercy."
Yusuf Ali (classic)+
"When the Qur'an is read, listen to it with attention, and hold your peace: that ye may receive Mercy."