Barakahبركة
All featuresSupportContactCareersSign in
Sign in
  1. Quran
  2. /
  3. Surah Al-A'raaf
  4. /
  5. Ayah 151
Meccan · Surah 7 of 114

Al-A'raaf 7:151

The Heights · ayah 151 of 206

قَالَ رَبِّ ٱغْفِرْ لِى وَلِأَخِى وَأَدْخِلْنَا فِى رَحْمَتِكَ ۖ وَأَنتَ أَرْحَمُ ٱلرَّٰحِمِينَ

Qala rabbi ighfir lee wali-akheewaadkhilna fee rahmatika waanta arhamu arrahimeen

"[Moses] said, "My Lord, forgive me and my brother and admit us into Your mercy, for You are the most merciful of the merciful.""

Saheeh International translation

Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.

Other English translations

Abdel Haleem (Oxford)+

"Moses said, ‘My Lord, forgive me and my brother; accept us into Your mercy: You are the Most Merciful of all who show mercy."

Pickthall (classic)+

"He said: My Lord! Have mercy on me and on my brother; bring us into Thy mercy, Thou the Most Merciful of all who show mercy."

Yusuf Ali (classic)+

"Moses prayed: "O my Lord! forgive me and my brother! admit us to Thy mercy! for Thou art the Most Merciful of those who show mercy!""

Tafsīr · classical commentary

Ibn Kathir

Abridged English, public domain

+

قَالَ بِئْسَمَا خَلَفْتُمُونِى مِن بَعْدِى

(He (Musa) said: "What an evil thing is that which you have done during my absence.") evil it is that which you committed after I departed and left you, by worshiping the calf,

أَعَجِلْتُمْ أَمْرَ رَبِّكُمْ

(Did you hasten in the matter of your Lord) Musa said, `You wanted me to rush back to you, even though being there this was Allah's decision' Allah said next,

وَأَلْقَى الأَلْوَاحَ وَأَخَذَ بِرَأْسِ أَخِيهِ يَجُرُّهُ إِلَيْهِ

(And he threw down the Tablets and seized his brother by his head and dragged him towards him.) This Ayah demonstrates the meaning of the Hadith,

«لَيْسَ الْخَبَرُ كَالْمُعَايَنَة»

(Information is not the same as observation.) It indicates that Musa threw down the Tablets because he was angry at his people, according to the majority of scholars of early and latter times. Allah said,

وَأَخَذَ بِرَأْسِ أَخِيهِ يَجُرُّهُ إِلَيْهِ

(and seized his brother by (the hair of) his head and dragged him towards him.) for Musa feared that Harun might have not tried hard enough to forbid them from their evil action. In another Ayah, Allah said,

قَالَ يهَـرُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّواْ - أَلاَّ تَتَّبِعَنِ أَفَعَصَيْتَ أَمْرِى - قَالَ يَبْنَؤُمَّ لاَ تَأْخُذْ بِلِحْيَتِى وَلاَ بِرَأْسِى إِنِّى خَشِيتُ أَن تَقُولَ فَرَّقْتَ بَيْنَ بَنِى إِسْرءِيلَ وَلَمْ تَرْقُبْ قَوْلِى

.(He Musa said: "O Harun ! What prevented you when you saw them going astray. That you followed me not (according to my advice to you) Have you then disobeyed my order" He Harun said: "O son of my mother! Seize (me) not by my beard, nor by my head! Verily, I feared lest you should say: `You have caused a division among the Children of Israel, and you have not respected (waited or observed) my word!"') 20:92-94. Here, Allah said that Harun said,

ابْنَ أُمَّ إِنَّ الْقَوْمَ اسْتَضْعَفُونِى وَكَادُواْ يَقْتُلُونَنِى فَلاَ تُشْمِتْ بِىَ الأَعْدَآءَ وَلاَ تَجْعَلْنِى مَعَ الْقَوْمِ الظَّـلِمِينَ

("O son of my mother! Indeed the people judged me weak and were about to kill me, so make not the enemies rejoice over me, nor put me among the people who are wrongdoers.") Harun said, `Do not place me on the same level as they are, as if I was one of them.' Further, Harun said, `O son of my mother', so that Musa would feel more mercy and leniency towards him, even though Harun was also the son of Musa's father. When Musa was satisfied that his brother was innocent,

وَلَقَدْ قَالَ لَهُمْ هَـرُونُ مِن قَبْلُ يقَوْمِ إِنَّمَا فُتِنتُمْ بِهِ وَإِنَّ رَبَّكُمُ الرَّحْمَـنُ فَاتَّبِعُونِى وَأَطِيعُواْ أَمْرِى

(And Harun indeed had said to them beforehand: "O my people! You are being tried in this, and verily, your Lord is (Allah) the Most Gracious, so follow me and obey my order.") 20:90, this is when,

قَالَ

(he said) Musa,

رَبِّ اغْفِرْ لِى وَلأَخِى وَأَدْخِلْنَا فِي رَحْمَتِكَ وَأَنتَ أَرْحَمُ الرَحِمِينَ

("O my Lord! Forgive me and my brother, and admit us into Your mercy, for you are the Most Merciful of those who show mercy.") Ibn Abi Hatim recorded that Ibn `Abbas said that the Messenger of Allah ﷺ said,

«يَرْحَمُ اللهُ مُوسَى لَيْسَ الْمُعَايِنُ كَالْمُخْبِرِ أَخْبَرَهُ رَبُّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنَّ قَوْمَهُ فُتِنُوا بَعْدَهُ فَلَمْ يَلْقَ الْأَلْوَاحَ فَلَمَّا رَآهُمْ وَعَايَنَهُمْ أَلْقَى الْأَلْوَاح»

(May Allah grant His mercy to Musa! Surely, he who observes something is nothing like he who is informed about it. His Lord, the Exalted and Most Honored, told him that his people were tested after him, but he did not throw the Tablets. When he saw them with his eyes, then he threw the Tablets.)

Previous
7:150
Next
7:152
Read full Surah Al-A'raafAll 114 surahs
Barakahبركة

Islam, in one quiet place. Built by a revert, for the ummah. No ads, no tracking.

Download on theApp Store
Pray
  • Prayer times
  • How to pray
  • Qibla
  • Hijri calendar
Learn
  • Ask (AI)
  • New Muslim path
  • Duas & adhkar
  • Daily verse
  • Daily hadith
  • 99 Names

Tafsir Saʿdi

English translation, public domain

+
Муса пожалел о том, что сделал поспешный вывод и плохо обошелся со своим братом. Он не знал о его невиновности и подумал, что Харун не справился со своими обязанностями. Когда же ему стала ясна истина, он сказал: «Господи! Прости меня и моего брата Харуна! Введи нас в Свою милость и сделай так, чтобы она осеняла нас со всех сторон. Поистине, она является неприступной крепостью и надежной защитой от любого зла. Если же нам удастся уберечься от зла, то нам останется лишь наслаждаться великим благом. Господи! Ты проявляешь к нам больше сострадания, чем все Твои создания. Ты заботишься о нас больше, чем наши отцы и матери, наши дети и мы сами».

Maʿārif al-Qur'ān

Mufti Shafi Usmani, English

+

Thereafter he turned to the Prophet Harun (علیہ السلام) and grasped the hair of his head. The Prophet Harun (علیہ السلام) then gave him the true account of the events and said that it was not his fault, for he stopped them from this wicked act but they did not listen to him. They were so obstinate about it that they were about to kill him. He said that he should not count him among the ignorant people and should not let his enemies laugh at him by treating him in that way. This made the Prophet Musa (علیہ السلام) cool down. At this occasion, he prayed to Allah, saying, رَ‌بِّ اغْفِرْ‌ لِي وَلِأَخِي وَأَدْخِلْنَا فِي رَ‌حْمَتِكَ ۖ وَأَنتَ أَرْ‌حَمُ الرَّ‌احِمِينَ "My Lord, forgive me and my brother, and admit us to Your mercy, and You are the most merciful of all those who show mercy." He asked forgiveness for his brother for any of his shortcoming with regard to his duties. He asked forgiveness for himself either for his putting away the tablets of the Torah in a hurry which the Holy Qur'an had described as having been 'dropped' to make a gesture of warning, or perhaps, for educating people that they should include themselves while asking forgiveness for others to preclude the sense of complacency on their part.

Tafsīr sourced from quran.com's open API. These are classical commentaries; for personal rulings consult a qualified scholar.

Tools
  • Halal scanner
  • Halal logos
  • Zakat calculator
  • Tasbih
Barakah
  • All features
  • About
  • Contact
  • Careers
  • Support + Premium
  • Dashboard
  • Settings
Legal
  • Privacy
  • Terms
© 2026 Barakah Life. Built with niyyah for the ummah.·PrivacyTermsAboutBlogContact
A starting point, not a substitute for a qualified scholar.