Al-Qalam 68:7
The Pen · ayah 7 of 52
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ
Inna rabbaka huwa aAAlamu biman dallaAAan sabeelihi wahuwa aAAlamu bilmuhtadeen
"Indeed, your Lord is most knowing of who has gone astray from His way, and He is most knowing of the [rightly] guided."
Saheeh International translation
Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"Your Lord knows best who strays from His path and who is rightly guided."
Pickthall (classic)+
"Lo! thy Lord is Best Aware of him who strayeth from His way, and He is Best Aware of those who walk aright."
Yusuf Ali (classic)+
"Verily it is thy Lord that knoweth best, which (among men) hath strayed from His Path: and He knoweth best those who receive (true) Guidance."