Al-Mulk 67:21
The Sovereignty · ayah 21 of 30
أَمَّنْ هَٰذَا ٱلَّذِى يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُۥ ۚ بَل لَّجُّوا۟ فِى عُتُوٍّۢ وَنُفُورٍ
Amman hatha allatheeyarzuqukum in amsaka rizqahu bal lajjoo fee AAutuwwin wanufoor
"Or who is it that could provide for you if He withheld His provision? But they have persisted in insolence and aversion."
Saheeh International translation
Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"Who can provide for you if He withholds His provision? Yet they persist in their insolence and their avoidance of the Truth."
Pickthall (classic)+
"Or who is he that will provide for you if He should withhold His providence? Nay, but they are set in pride and frowardness."
Yusuf Ali (classic)+
"Or who is there that can provide you with Sustenance if He were to withhold His provision? Nay, they obstinately persist in insolent impiety and flight (from the Truth)."