At-Taghaabun 64:17
Mutual Disillusion · ayah 17 of 18
إِن تُقْرِضُوا۟ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًۭا يُضَٰعِفْهُ لَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۚ وَٱللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ
In tuqridoo Allaha qardanhasanan yudaAAifhu lakum wayaghfir lakum wallahushakoorun haleem
"If you loan Allāh a goodly loan, He will multiply it for you and forgive you. And Allāh is [most] Appreciative and Forbearing,"
Saheeh International translation
Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"if you make a generous loan to God He will multiply it for you and forgive you. God is ever thankful and forbearing;"
Pickthall (classic)+
"If ye lend unto Allah a goodly loan, He will double it for you and will forgive you, for Allah is Responsive, Clement,"
Yusuf Ali (classic)+
"If ye loan to Allah, a beautiful loan, He will double it to your (credit), and He will grant you Forgiveness: for Allah is most Ready to appreciate (service), Most Forbearing,-"