Barakahبركة
All featuresSupportContactCareersSign in
Sign in
  1. Quran
  2. /
  3. Surah Al-An'aam
  4. /
  5. Ayah 66
Meccan · Surah 6 of 114

Al-An'aam 6:66

The Cattle · ayah 66 of 165

وَكَذَّبَ بِهِۦ قَوْمُكَ وَهُوَ ٱلْحَقُّ ۚ قُل لَّسْتُ عَلَيْكُم بِوَكِيلٍۢ

Wakaththaba bihi qawmuka wahuwa alhaqququl lastu AAalaykum biwakeel

"But your people have denied it while it is the truth. Say, "I am not over you a manager [i.e., authority].""

Saheeh International translation

Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.

Other English translations

Abdel Haleem (Oxford)+

"yet your people still reject it even though it is the truth. Say, ‘I have not been put in charge of you."

Pickthall (classic)+

"Thy people (O Muhammad) have denied it, though it is the Truth. Say: I am not put in charge of you."

Yusuf Ali (classic)+

"But thy people reject this, though it is the truth. Say: "Not mine is the responsibility for arranging your affairs;"

Tafsīr · classical commentary

Ibn Kathir

Abridged English, public domain

+

The Invitation to the Truth is Guidance Without Coercion

Allah said,

وَكَذَّبَ بِهِ

(But have denied it) denied the Qur'an, guidance and clear explanation that you (O Muhammad ) have brought them,

قَوْمُكَ

(your people) meaning, Quraysh,

وَهُوَ الْحَقُّ

(though it is the truth.) beyond which there is no other truth.

قُل لَّسْتُ عَلَيْكُمْ بِوَكِيلٍ

(Say: "I am not responsible for your affairs.") meaning, I have not been appointed a guardian or watcher over you. Allah also said;

وَقُلِ الْحَقُّ مِن رَّبِّكُمْ فَمَن شَآءَ فَلْيُؤْمِن وَمَن شَآءَ فَلْيَكْفُرْ

(And say: "The truth is from your Lord." Then whosoever wills, let him believe, and whosoever wills, let him disbelieve.) 18:29, This means, my duty is to convey the Message and your duty is to hear and obey. Those who follow me, will acquire happiness in this life and the Hereafter. Those who defy me will become miserable in this life and the Hereafter. So Allah said;

لِّكُلِّ نَبَإٍ مُّسْتَقَرٌّ

(For every news there is a reality...) meaning, for every news, there is a reality, in that, this news will occur, perhaps after a while, according to Ibn `Abbas and others. Allah said in other Ayat,

وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُ بَعْدَ حِينِ

(And you shall certainly know the truth of it after a while.) 38:88 and,

لِكُلِّ أَجَلٍ كِتَابٌ

((For) each and every matter there is a decree (from Allah).) 13:38. This, indeed, is a warning and a promise that will surely occur,

وَسَوْفَ تَعْلَمُونَ

(and you will come to know.) Allah's statement,

وَإِذَا رَأَيْتَ الَّذِينَ يَخُوضُونَ فِى ءَايَـتِنَا

(And when you see those who engage in false conversation about Our verses (of the Qur'an)), by denying and mocking them.

The Prohibition of Sitting with Those Who Deny and Mock Allah's Ayat

فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ حَتَّى يَخُوضُواْ فِى حَدِيثٍ غَيْرِهِ

(stay away from them till they turn to another topic.) until they talk about a subject other than the denial they were engaged in.

وَإِمَّا يُنسِيَنَّكَ الشَّيْطَـنُ

(And if Shaytan causes you to forget...) This command includes every member of this Ummah. No one is to sit with those who deny and distort Allah's Ayat and explain them incorrectly. If one forgets and sits with such people,

فَلاَ تَقْعُدْ بَعْدَ الذِّكْرَى

(then after the remembrance sit not you) after you remember,

مَعَ الْقَوْمِ الظَّـلِمِينَ

(in the company of those people who are the wrongdoers.). A Hadith states,

«رُفِعَ عَنْ أُمَّتِي الْخَطَأُ وَالنِّسْيَانُ وَمَا اسْتُكْرِهُوا عَلَيْه»

(My Ummah was forgiven unintentional errors, forgetfulness and what they are coerced to do.) The Ayah above 6:68 is the Ayah mentioned in Allah's statement,

وَقَدْ نَزَّلَ عَلَيْكُمْ فِى الْكِتَـبِ أَنْ إِذَا سَمِعْتُمْ ءَايَـتِ اللَّهِ يُكَفَرُ بِهَا وَيُسْتَهْزَأُ بِهَا فَلاَ تَقْعُدُواْ مَعَهُمْ حَتَّى يَخُوضُواْ فِى حَدِيثٍ غَيْرِهِ إِنَّكُمْ إِذاً مِّثْلُهُمْ

(And it has already been revealed to you in the Book that when you hear the Verses of Allah being denied and mocked at, then sit not with them, until they engage in a talk other than that; (but if you stayed with them) certainly in that case you would be like them.) 4:140, for, if you still sit with them, agreeing to what they say, you will be just like them. Allah's statement,

وَمَا عَلَى الَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنْ حِسَابِهِم مِّن شَىْءٍ

(There is no responsibility for them upon those who have Taqwa,) means, when the believers avoid sitting with wrongdoers in this case, they will be innocent of them and they will have saved themselves from their sin. Allah's statement,

وَلَـكِن ذِكْرَى لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ

(but (their duty) is to remind them, that they may avoid that.), means, We commanded you to ignore and avoid them, so that they become aware of the error they are indulging in, that they may avoid this behavior and never repeat it again.

Previous
6:65
Next
6:67
Read full Surah Al-An'aamAll 114 surahs
Barakahبركة

Islam, in one quiet place. Built by a revert, for the ummah. No ads, no tracking.

Download on theApp Store
Pray
  • Prayer times
  • How to pray
  • Qibla
  • Hijri calendar
Learn
  • Ask (AI)
  • New Muslim path
  • Duas & adhkar
  • Daily verse
  • Daily hadith
  • 99 Names

Tafsir Saʿdi

English translation, public domain

+
Всевышний способен наслать на вас наказание отовсюду. Он может поразить вас сверху и снизу, внести раскол в ваши ряды и разделить вас на группировки. Если это произойдет, то начнется смута, вы станете убивать друг друга, и одним из вас придется вкусить жестокость других. Аллах может подвергнуть вас такому наказанию. Остерегайтесь же ослушания, дабы вас не постигла лютая кара, которая может погубить и уничтожить вас. Аллах сообщил, что Он способен подвергнуть людей суровому возмездию, однако Он снисходителен к мусульманам и не насылает на них наказание ни сверху, ни снизу. Он не обрушивает на них каменный дождь и не разверзает землю у них под ногами. Однако некоторым из них приходится вкусить жестокость людей, когда одни народы одерживают верх над другими и причиняют им описанные выше страдания. Такое земное наказание становится уроком для тех, кто внимает назиданиям и трудится. Аллах показывает людям разные знамения, каждое из которых свидетельствует об истине, дабы они осознали, ради чего они были сотворены, и уяснили для себя религиозные истины и божественные ценности.

Maʿārif al-Qur'ān

Mufti Shafi Usmani, English

+

In the second verse (66), after mentioning the anti-truth stand taken by the Quraysh of Makkah, the Holy Prophet ﷺ also from the same tribe, has been instructed that he should tell those people asking about the precise time when the promised punishment will come that he has not been appointed to do that for them. The truth is that for everything there is a point of time as determined in Divine knowledge. It will come at its own time, and they will see for themselves what happens when it does.

Tafsīr sourced from quran.com's open API. These are classical commentaries; for personal rulings consult a qualified scholar.

Tools
  • Halal scanner
  • Halal logos
  • Zakat calculator
  • Tasbih
Barakah
  • All features
  • About
  • Contact
  • Careers
  • Support + Premium
  • Dashboard
  • Settings
Legal
  • Privacy
  • Terms
© 2026 Barakah Life. Built with niyyah for the ummah.·PrivacyTermsAboutBlogContact
A starting point, not a substitute for a qualified scholar.