Al-An'aam 6:129
The Cattle · ayah 129 of 165
وَكَذَٰلِكَ نُوَلِّى بَعْضَ ٱلظَّٰلِمِينَ بَعْضًۢا بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
Wakathalika nuwallee baAAda aththalimeenabaAAdan bima kanoo yaksiboon
"And thus will We make some of the wrongdoers allies of others for what they used to earn."
Saheeh International translation
Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"In this way, We make some evildoers have power over others through their misdeeds."
Pickthall (classic)+
"Thus We let some of the wrong-doers have power over others because of what they are wont to earn."
Yusuf Ali (classic)+
"Thus do we make the wrong-doers turn to each other, because of what they earn."