Al-An'aam 6:116
The Cattle · ayah 116 of 165
Wa-in tutiAA akthara man fee al-ardiyudillooka AAan sabeeli Allahi in yattabiAAoona illaaththanna wa-in hum illa yakhrusoon
Saheeh International translation
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"If you obeyed most of those on earth, they would lead you away from the path of God. They follow nothing but speculation; they are merely guessing."
Pickthall (classic)+
"If thou obeyedst most of those on earth they would mislead thee far from Allah's way. They follow naught but an opinion, and they do but guess."
Yusuf Ali (classic)+
"Wert thou to follow the common run of those on earth, they will lead thee away from the way of Allah. They follow nothing but conjecture: they do nothing but lie."
Tafsīr · classical commentary
Ibn Kathir
Abridged English, public domain
+
Ibn Kathir
Abridged English, public domain
Most People are Misguided
Allah states that most of the people of the earth, are misguided. Allah said in other Ayat,
(And indeed most of the men of old went astray before them.) 37:71 and,
(And most of mankind will not believe even if you eagerly desire it.)12:103 They are misguided, yet they have doubts about their way, and they rely on wishful thinking and delusions.
(They follow nothing but conjecture, and they do nothing but lie.) Thus, they fulfill Allah's decree and decision concerning them,
(It is He Who knows best who strays from His way.) and facilitates that for him,
(And He knows best the rightly guided.) He facilitates that for them, all of them are facilitated for what He created them.
Tafsir Saʿdi
English translation, public domain
+
Tafsir Saʿdi
English translation, public domain