Ash-Shura 42:46
Consultation · ayah 46 of 53
وَمَا كَانَ لَهُم مِّنْ أَوْلِيَآءَ يَنصُرُونَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ ۗ وَمَن يُضْلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن سَبِيلٍ
Wama kana lahum min awliyaayansuroonahum min dooni Allahi waman yudliliAllahu fama lahu min sabeel
"And there will not be for them any allies to aid them other than Allāh. And whoever Allāh sends astray - for him there is no way."
Saheeh International translation
Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"they will have no allies to help them against God. There is no way [forward] for those God allows to stray."
Pickthall (classic)+
"And they will have no protecting friends to help them instead of Allah. He whom Allah sendeth astray, for him there is no road."
Yusuf Ali (classic)+
"And no protectors have they to help them, other than Allah. And for any whom Allah leaves to stray, there is no way (to the Goal)."